Canadian French Glossary

 

 

A B C D E F G/ H I/ J K/L M
N O P Q/ R S T U V W X/Y/Z

 

\nTransaction attempted

\nTransaction tentée

{0} can only contain alphabetical characters.

{0} ne peut contenir que des caractères alphabétiques.

{0} is invalid.

{0} n'est pas valide.

{0} is not a valid number

{0} n'est pas un nombre valide

{0} is required and must be selected from the list.

{0} est obligatoire et doit être choisi dans la liste.

{0} is required.

{0} est obligatoire.

{0} must be an integer

{0} doit être un nombre entier

{0} must be between {1} and {2}

{0} doit être compris entre {1} et {2}

{0} Recording Limit

{0} Limite d’enregistrement

<All Categories>

<Toutes les catégories>

A host communication error has occurred.

Une erreur de communication hôte est survenue.

A problem was found when loading the user windows locations file.

Un problème a été détecté lors du chargement du fichier des emplacements des fenêtres utilisateurs.

A  

A remark to replace the agency phone field.

Une remarque pour remplacer le champ de numéro de téléphone de l’agence.

A remark to replace the original faring agent.

Une remarque pour remplacer l’agent de tarification initial.

A required database (Traveldata.sdf) was about to be copied to {0} but an error happened.

Une base de données nécessaire (Traveldata.sdf) allait être copiée à {0}, mais une erreur est survenue.

A single ticket is 10 digits, or conjucted tickets can be added by using a "-" (hyphen.

Un billet unique comprend 10 chiffres, ou les billets combinés peuvent être ajoutés à l’aide d’un trait d’union (-).

A transaction is already in porgress.

Une transaction est déjà en cours.

AA990000000000000.

AA990000000000000.

AAA Rating

Cote AAA

About Smartpoint

Au sujet de Smartpoint

About...

À propos de...

Accepted values are I, E, or O

Les valeurs acceptées sont I, E ou O

Accepted values are I, E, or S

Les valeurs acceptées sont I, E ou S

Accepted values are Y, D, N, or space

Les valeurs acceptées sont Y, D, N ou espace

Accepted values are Y, M, or N

Les valeurs acceptées sont Y, M ou N

Accepted values are Y, N, or space

Les valeurs acceptées sont Y, N ou espace

Account

Compte

Account (at least 6 characters):

Compte (au moins 6 caractères) :

Account are required

Vous devez indiquer un compte.

Account Code Only

Code de compte uniquement

Account Code:

Code de compte :

Account must be at least 6 characters

Le compte doit comporter au moins 6 caractères

Active

Rétroaction

Add

Ajouter

Add a Category:

Ajouter une catégorie :

Add a Fare Saver to the itinerary/invoice: no currency codes are used.

Ajouter un tarif réduit à l’itinéraire ou la facture : aucun code de devise n’est utilisé.

Add a maximum 45 characters of accounting FREETEXT which is sent to the back office system (MIR).

Ajouter un maximum de 45 caractères de texte libre qui sera envoyé à l’application d’arrière-guichet (MIR).

Add a new passenger.

Ajouter un nouveau passager.

Add a new segment.

Ajouter un nouveau segment.

Add a new segment. Max of 8 can be aded.

Ajouter un nouveau segment (maximum : 8)

Add agency branch (A53), account details (IBM213) and override sign-on (JAMES) to an itinerary/invoice.

Ajouter la succursale de l’agence (A53), des informations sur le compte (IBM213) et passer outre la connexion (JAMES) à un itinéraire ou une facture.

Add manual ticket numbers to itinerary/invoice.

Ajouter les numéros de billets manuels à l’itinéraire ou à la facture.

Add PAX to PNR

Ajouter passager au PNR

Add Seat

Ajouter un siège

Add the address line 1 is mandatory.

Ajouter la ligne d’adresse 1 est obligatoire.

Add the address line 2 is mandatory.

Ajouter la ligne d’adresse 2 est obligatoire.

Add the city line.

Ajouter la ligne de ville.

Add the country line.

Ajouter la ligne de pays.

Add the credit card line.

Ajouter la ligne de carte de crédit.

Add the credit card's cvv number.

Ajouter le code de sécurité de la carte de crédit.

Add the credit card's expiration date.

Ajouter la date d’expiration de la carte de crédit.

Add the customer e-mail.

Ajouter l’adresse courriel du client.

Add the postcode.

Ajouter le code postal.

Add to Category:

Ajouter à une catégorie :

Add VAN FOP to PNR

Ajouter un FOP VAN au PNR

Additional Assets

Actifs supplémentaires

Additional itinerary data exists

Il existe des données supplémentaires sur l’itinéraire

Additional Service Data Exists

Il existe des données supplémentaires sur les services

Address

Adresse

Address (/W-):

Adresse (/W-) :

Address data exists

Il existe des données sur l’adresse

Address details (Optional):

Détails de l’adresse (facultatifs) :

Address Information

Renseignements sur l’adresse

Address line 1

Ligne d’adresse 1

Address Line 2:

Ligne d'adresse 2 :

Address name is required

Vous devez indiquer le nom de l’adresse

Address or City are required

Vous devez indiquer l’adresse ou la ville.

Address:

Adresse :

Addresses

Adresses

Aditional info is required.

Vous devez donner plus d’information.

Adult Rollaway:

Lit pliant sur roulettes pour adulte :

Adults:

Adultes :

Advanced

Avancé

Advertisement

Publicité

Age

Âge

Agency Private

Tarifs négociés d'agence

Agency Private Fare

Tarif privé d’agence

Agency:

Agence :

Agent 'created by' characters retrieved from PNR History same as originals

Les caractères de l’agent « créé par » récupérés dans l’historique PNR sont les mêmes que les originaux

Agent:

Agent :

Air Availability Search

Recherche sur la disponibilité des vols

AirAvailabilityAndFsValidationRule should only be used with a BindingGroup and a AirAvailabilityAndFsViewModel ans the passed item

AirAvailabilityAndFsValidationRule ne devrait être utilisé qu’avec un BindingGroup et un AirAvailabilityAndFsViewModel en tant qu'élément transmis

Airline

Compagnie aérienne

Airline and Agency Private Fare

Tarif privé de compagnie aérienne et d’agence

Airline Assigned

Compagnie aérienne attribuée

Airline codes must be two characters only

Les codes de compagnie aérienne ne contiennent que deux caractères

Airline Private

Tarifs négociés de compagnie aérienne

Airline Private Fare

Tarif privé de compagnie aérienne

Airlines

Compagnies aériennes :

Airport

Aéroport :

AIRPORT MAIN LOCATIONS

PRINCIPAUX EMPLACEMENTS D’AÉROPORT

AIRPORT SECONDARY LOCATIONS

EMPLACEMENTS D’AÉROPORT SECONDAIRES

Alert

Alerte

All data

Toutes les données

All dates must be equal or after today.

Toutes les dates doivent correspondre à la date d’aujourd’hui ou à une date future.

All passengers needs LastName and FirstName.

Vous devez indiquer le nom et prénom de chaque passager.

All Review Booking File elements must have Queue.

Tous les éléments de révision d’un fichier de réservation doivent faire partie d’une file d’attente.

All Review Bookings must have Date

Toutes les révisions de réservation doivent contenir une date.

All Rights Reserved.

Tous droits réservés.

Alphanumeric combinations are not allowed in Category, so either 2 letters or 2 numbers should be used.

Les combinaisons alphanumériques ne sont pas permises dans Catégorie; on doit donc utiliser 2 lettres ou 2 chiffres.

Alternative Currency

Autre devise

Amount:

Montant :

An active eNett account is required to generate a VAN - visit http://www.enett.com/travelport for more information.

Un compte eNett actif est obligatoire pour générer un VAN. Consultez le site http://www.enett.com/travelport pour en savoir plus.

An error has occurred during your sign-on attempt.

Une erreur est survenue pendant votre tentative de connexion.

An error has occurred while trying to communicate with the host.\nA required DFL file may be missing from your installation.

Une erreur est survenue pendant la tentative de communication avec l’hôte.\nUn fichier DFL requis pourrait manquer à votre installation.

An unhandled Exception happened.

Une exception non traitée est survenue.

An update is available for Travelport Smartpoint App.

Une mise à jour est disponible pour l'application Travelport Smartpoint.

and Document Issuing Country.

et le pays qui l’a produit.

Any

Tous

Any pseudo city code not group coded

« Tous les pseudo-indicatifs de ville » ne sont pas codés par groupe

Any queue is wrong, please check queue number

« Toutes les files d’attente » est erroné, veuillez vérifier le numéro de la file d’attente

App:

App. :

Application

Application

Application Settings

Réglages de l’application

Application Settings

Réglages de l’application

Apply

Appliquer

Apply Seat Preference to all travelers

Appliquer la préférence de siège à tous les voyageurs

Apply to

Appliquer à

APR

AVR

Are you sure you want to close Smartpoint?

Êtes-vous sûr de vouloir quitter Smartpoint?

Are you sure you want to encrypt the connection file?

Êtes-vous sûr de vouloir chiffrer le fichier de connexion?

Are you sure you want to load this configuration file?

Êtes-vous sûr de vouloir charger ce fichier de configuration?

Are you sure you want to remove the selected Quick Command?

Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la commande Quick Command sélectionnée?

Are you sure you want to save the current configuration?

Êtes-vous sûr de vouloir sauvegarder la configuration actuelle?

Arv:

Arrivée :

Assign

Affecter

Assign/Edit Seat Assignments

Attribuer des sièges/modifier une attribution de sièges

Assignment

Affectation

Associated

Associées

Associated Remarks

Remarques associées

Associated Remarks need Segments in PNR.

Des segments sont nécessaires aux remarques associées dans le PNR.

At least one connection modifier must be selected

Au moins un modificateur de correspondance doit être sélectionné.

AUG

AOU

Authentication failed.

Échec de l’authentification.

Auto-display emulation dialog

Autoafficher la boîte de dialogue d’émulation

Automatic Update Options...

Options de mise à jour automatique...

Availability

Disponibilité

Availability Modifiers

Modificateurs de disponibilité

Available

Disponible

Available version:

Version disponible :

RETURN TO TOP  
   
B  

Back

Retour

Back to Seat Map

Revenir au plan des sièges

Background Color

Couleur d’arrière-plan

Bad format into modules configuration file

Format erroné dans le fichier de configuration des modules

Basic

Base

Beach

Plage

Bicycle

Bicyclette

Billing Number

Numéro de facturation

Billing Reference

Référence de facturation

Billing Reference Number

Numéro de référence de facturation :

Blocked

Bloqué

Bold

Gras

Booking Class

Classe de réservation

Booking Code Is Only One Alphabetical Character Long

Le code de réservation ne contient qu’un caractère alphabétique

Booking code:

Code de réservation :

Booking File Remarks

Remarques de réservation

Booking Reason:

Raison de la réservation :

Booking Source:

Source de la réservation :

Both Departure Time and Arrival Time are required if either has a value.

Les heures de départ et d'arrivée sont obligatoires si l'un de deux champs est rempli.

Bottom TEControl menu event not implemented

Événement de menu inférieur TEControl non implanté

Branch office code:

Code de succursale :

Brands and Ancillaries

Marques et Accessoires

Browse...

Parcourir...

Browser

Navigateur

BUSINESS AREA

QUARTIER DES AFFAIRES

RETURN TO TOP  
   
C  

Cabin

Cabine

Cabin Downgrade

Déclassement de cabine

Calculator

Calculatrice

Calendar

Horaire

Call an executable

Lancer un exécutable

Can not Specify Routing and use Include or Exclude at the same time

Impossible d'indiquer un itinéraire spécifique et d'utiliser conjointement Inclure ou Exclure

Can you retry?

Pouvez-vous réessayer?

Cancel

Annuler

Canned Remark lines from the Canned Remarks record and placed on the itinerary/invoice.

Lignes de remarques prêtes à l’emploi (canned) provenant du dossier des remarques prêtes à l’emploi (canned) et placées sur l’itinéraire ou la facture.

Cannot use Credit Card with past expiration date.

Il est impossible d’utiliser une carte de crédit ayant une date d’expiration dépassée.

Cannot verify if user has emulated a PCC

Vérification impossible si l’utilisateur a émulé un PCC

Can't find TEControl in the SignOnWindow

TEControl introuvable dans SignOnWindow

Car

Voiture

Car Availability Search

Recherche sur la disponibilité des voitures

Car Delivery Information

Information sur la prise en charge du véhicule

Car Direct

Voiture – Direct

Car Direct Sell

Voiture – Vente directe

Car Information

Renseignements sur la voiture

Car Modify

Voiture – Modifier

Car Passive

Voiture – Passive

Car Rental Company is required.

L'entreprise de location de voiture est obligatoire.

Car Rental Company:

Entreprise de location de voiture :

Car Sell Options

Options de vente de voiture

Car Type

Type de voiture

Car Type is required.

Le type de voiture est obligatoire.

Car Type must contain a valid Car Category.

Le type de voiture doit contenir une catégorie de voiture valide.

Car Type must contain a valid Car Size.

Le type de voiture doit contenir une taille de voiture valide.

Car Type must contain a valid Fuel and Air Conditioning.

Le type de voiture doit contenir un carburant valide et la climatisation.

Car Type must contain a valid Transmission and Drive.

Le type de voiture doit contenir une transmission et une boîte de vitesse valides.

Card Details

DÉTAILS DE LA CARTE

Card Details Exist

Détails de carte existants

Card Number

Numéro de carte

Cardholder Name

Nom du titulaire de la carte

Carriers

Transporteurs

Cars

Voitures

Cash

Comptant

Category

Catégorie

Category removed successfully.

La catégorie a bien été supprimée.

Category saved successfully.

La catégorie a bien été enregistrée.

CC Guar

Gar. c. c. 

CD number:

Numéro de RS :

Certificate of Residence

Certificat de résidence

Change

Modifier

Change to bottom terminal (split screen)

Changer pour le terminal inférieur (écran partagé)

Change to top terminal (split screen)

Changer pour le terminal supérieur (écran partagé)

Check for updates

Vérifier si des mises à jour sont disponibles

Check format, input is too long.

Vérifiez le format, l’entrée est trop longue.

Check in date is required and must be on or after today's date.

La date d'arrivée est obligatoire et doit être celle du jour ou une date ultérieure.

Check in date is required and must be on or after today's date.

La date d'arrivée est obligatoire et doit être celle du jour ou une date ultérieure.

Check now

Vérifier maintenant

Check out date is required and must be one day or more after Check-In Date.

La date de départ est obligatoire et doit être ultérieure à la date d'arrivée.

Check/Cheque

Chèque

Check-In

Arrivée 

Check-in date

Date d’arrivée

Check-in date is before today.

La date d’arrivée précède la date actuelle.

Check-in Information

Renseignements sur l’arrivée

Check-in required.

Vous devez indiquer une date d’arrivée.

Check-Out

Départ

Check-out date

Date de départ 

Check-Out Date cannot be before or on Check-In Date.

La date de départ ne peut pas être antérieure à celle d'arrivée.

Check-out is before Check-in.

La date de départ précède la date d’arrivée.

Check-out required.

Vous devez indiquer une date de départ.

Child rollaway:

Lit pliant sur roulettes pour enfant :

Children

Enfants

Choose a template to apply...

Choisissez le modèle à appliquer...

Choose the destination and reason codes from the lists below.

Choisissez la destination et les codes de raison à partir des listes ci-dessous.

City

Ville

City / Country

Ville/pays

City code

Indicatif de ville

City code required

Vous devez indiquer un indicatif de ville

City is required.

Vous devez indiquer une ville.

City Locations

Emplacements Urbains

City only letters accepted.

La ville ne doit contenir que des lettres.

City or country are required

Vous devez indiquer la ville ou le pays

City, State or Province

Ville, État ou Province

class not available on all connecting flights

catégorie non offerte sur tous les vols de correspondance

Clear

Effacer

Clear recent {0} when Smartpoint starts up

Effacer {0} récent au démarrage de Smartpoint

Clear Replay {0} when Smartpoint starts up

Vider la réexécution {0} au démarrage de Smartpoint

Click here to remove a seat

Cliquez ici pour supprimer un siège

Click on the down arrow to view your options.

Cliquer sur la flèche vers le bas pour afficher les choix.

Click on Vendor to see the accepted Credit Cards.

Cliquer sur le fournisseur pour vérifier les cartes de crédit acceptées.

Click to add hotel or car

Cliquer pour ajouter un hôtel ou une voiture

Click to change currency

Cliquer pour modifier la devise

Click to check for Unsaleable Fares

Cliquer pour afficher les tarifs non vendables

Click to find corresponding Fare Rules

Cliquer pour trouver des règles tarifaires correspondantes

Click to hide info

Cliquer pour cacher l’information

Click to view Advance Purchase info

Cliquer pour afficher l’information sur le préachat

Click to view airport info

Cliquer pour afficher des renseignements sur l’aéroport

Click to view Booking Code info

Cliquer pour afficher l’information sur le code de réservation

Click to view complete Fare Rules

Cliquer pour afficher toutes les règles tarifaires

Click to view Day/Time Restraints info

Cliquer pour afficher l’information sur les contraintes de jours et d’heures

Click to view fare code description

Cliquer pour afficher la description du code de tarif

Click to view fare details

Cliquer pour afficher l’information sur le tarif

Click to view flight availability

Cliquer pour afficher les vols offerts

Click to view flight service info

Cliquer pour afficher les informations de vol

Click to view Global Indicator description

Cliquer pour afficher la description de l’indicateur global

Click to view Mileage and/or Routing info

Cliquer pour afficher l’information sur le kilométrage et l’itinéraire

Click to view Minimum/Maximum Stay info

Cliquer pour afficher l’information concernant la durée minimale et maximale du séjour

Click to view move down

Cliquer pour déplacer l’affichage vers le bas

Click to view move up

Cliquer pour déplacer l’affichage vers le haut

Click to view net ticket data

Cliquer pour afficher l’information sur le billet

Click to view Passenger Type Code description

Cliquer pour afficher la description du code de type de passager

Click to view Penalties info

Cliquer pour afficher l’information sur les pénalités

Click to view PTC description

Cliquer pour voir la description du code de type de passager

Click to view Seasons info

Cliquer pour afficher l’information sur les saisons

Click to view seat map

Cliquer pour afficher le plan des sièges

Click to view Ticket Dates info

Cliquer pour afficher l’information sur les dates du billet

Click to view ticketing agreement

Cliquer pour afficher le contrat du billet

Click to view Travel Dates info

Cliquer pour afficher l’information sur les dates de voyage

Client file references exist

Il existe des références de fichier client

Close

Fermer

Cnx

Annulé

Code

Code

Codec Author is

L’auteur du codec est 

Collection

Facturation

Collection information is the same as delivery address

L’adresse de facturation est la même que l’adresse de livraison

Color scheme:

Schéma de couleurs :

Comment:

Commentaire :

Configuration file

Fichier de configuration

Configuration has been saved successfully.

La configuration a bien été sauvegardée.

Configuration...

Configuration...

Configure the Travelport QuickCommands™ options.

Configurer les options QuickCommandsMC de Travelport.

Confirmation Number

Numéro de confirmation 

Connection

Connexion

Contact

Personne-ressource

Contact Data

Coordonnées de la personne avec qui communiquer

Contact mean

Contact mean

Contact Name

Nom de contact

Contact Name, Country and Phone Number are all required.

Vous devez indiquer la personne-ressource, le pays et le numéro de téléphone.

Contact Names and Address and Telephone Numbers

Des Passagers, L'Addresse et Les numéros de téléphone

Continue

Continuer

Copy content as Image

Copier le contenu en tant qu’image

Copy content as Text

Copier le contenu en tant que texte

Copy System Information

Copier l’information du système

Copy Terminal Content as Text

Copier le contenu du terminal en tant que texte

Corporate Discount

Remise d'entreprise

Corporate ID number

Code d’entreprise

Cost Per

Coût par

Could not retreive the SoftwareRenderingOnly setting from app.config.\n

Impossible de récupérer le paramètre « SoftwareRenderingOnly » de app.config.\n

Country

Pays

Country (Required for Visa):

Pays (exigé pour le visa) :

Country code

Code de pays

Country of Document Issue

Pays émetteur du document

Create a menu item in the Tools menu.

Créer un élément de menu dans le menu Outils.

Create a quick button.

Créer un bouton de raccourci.

Create/Edit Booking File Remarks

Créer/modifier des remarques de fichier de réservation

Create/Edit Booking File Remarks

Créer/modifier des remarques de fichier de réservation

Create/Edit Customer Information

Créer/modifier les renseignements sur le client

Create/Edit Special Services

Créer/modifier des services spéciaux

Credit card

Carte de crédit

Credit Card Billing Address

Adresse de facturation de la carte de crédit

Credit Card expiration date number incorrect.

La date d’expiration de la carte de crédit est inexacte.

Credit Card has been selected for guarantee, but not all values have been completed.

Vous avez choisi la carte de crédit comme garantie, mais certaines valeurs ne sont pas remplies.

Credit Card number incorrect.

Le numéro de carte de crédit est inexact.

Credit Card Type

Type de carte de crédit

Crib

Lit d’enfant

Cross accrual apply to

Les charges croisées s’appliquent à

Cryptic Languages

Languages chiffrés

Currency:

Devise :

Current PCC

Code PCC actuel

Current Programmable Keys Settings

Paramètres des touches programmables actuelles

Current version of Galileo Desktop is:

La version actuelle de Galileo Desktop est :

Current version of Travelport Smartpoint App is:

La version actuelle de l'application Travelport Smartpoint est :

Current version:

Version actuelle :

Custom check rules exist

Il existe des règles de vérification personnalisée

Customer Address

Adresse du client

Customer ID

Code de client

Customer ID data exists

Il existe des données sur l’identification du client

Customer ID number

Numéro d’identification du client

Customer Information

Renseignements sur le client

Customer mail (for company confirmation)

Courriel du client (pour confirmation de l’entreprise)

Customer Number used by your accounting system.

Numéro de client utilisé par votre comptabilité.

Customer phone number:

Numéro de téléphone du client :

CVV

Code de sécurité

RETURN TO TOP  
   
D  

D - Destination

D – Destination

Daily Rate

Tarif quotidien

Data has been copied to the Clipboard.

Les données ont été copiées dans le presse-papiers.

Date

Date

Date and time

Date et heure

Date is required.

Vous devez indiquer une date.

Date of birth

Date de naissance

Date of Birth of the passenger is required.

Vous devez indiquer la date de naissance du passager.

Date of Bith (DDMMMYY):

Date de naissance (JJMMMAA) :

Date Range

Plage de dates

Date:

Date :

Day

Jour

Debug Window - (C) 2010 Travelport, inc.

Fenêtre de débogage – (C) 2010 Travelport, inc.

DEC

DÉC

Decimals are only required if HMCT-EUR is set, otherwise no decimals are allowed.

Des décimales sont nécessaires seulement lorsque HMCT-EUR est réglé; sinon, aucune décimale n’est permise.

Default

Par défaut

Default View

Affichage par défaut

Delete

Supprimer

Delete Selected

Supprimer l’élément sélectionné

Delivery

Livraison

Delivery Address

Adresse de livraison

Dep

Départ :

Depart

Départ

Departure City is required.

Vous devez indiquer une ville de départ.

Departure date is before today

La date de départ est antérieure à la date d’aujourd’hui

Departure Date Is Required

Une date de départ est requise

Departure date:

Date de départ :

Departure time:

Heure de départ :

Deposit

Dépôt

Description

Description 

Deselect 'Use arrival flight details' to allow editing

Désélectionner l’utilisation des informations sur le vol d’arrivée pour effectuer des modifications

Destination

Destination

Destination City is required.

La ville de destination est obligatoire.

Destination Is Required

La destination est requise

Device XXXXXX has been inactivated - Contact Help Desk

LE PÉRIPHÉRIQUE XXXXXX A ÉTÉ DÉSACTIVÉ - COMMUNIQUEZ AVEC LE CENTRE D'ASSISTANCE TECHNIQUE

Dialog to add mileage membership information.

pour ajouter l’information concernant le grand voyageur.

Dimensions and weight of item

les dimensions et le poids de l’article.

Direct

Direct

Direct Sell

Vente directe

Disable all plugins

Désactiver tous les modules d’extension

Discount Code:

Code de remise :

Display Advanced Sell window

Afficher la fenêtre de vente avancée

Display booking classes

Afficher les catégories de réservation

Display booking classes for secondary carrier

Afficher les catégories de réservation de la compagnie aérienne secondaire

Display car vendor description

Afficher la description du fournisseur de voitures

Display complete hotel rates

Afficher tous les tarifs de l’hôtel

Display count for all queues

Afficher le total de toutes les files d’attente

Display hotel description

Afficher la description de l’hôtel

Display keyword item

Afficher l’élément de mots-clés

Display more queues

Afficher plus de files d'attente

Display queue change notifications

Afficher les modifications à la file d’attente

Display Separator Lines

Afficher les lignes de démarcation

Display VAN FOP

Afficher le FOP VAN

Displaying {0} - {1}

Affichage de {0} - {1}

Dive equipment

Équipement de plongée

Divided bookings exist

Il existe des réservations divisées

Do not display again

Ne plus afficher

Do not include vendor code in CD number

Ne pas inclure le code de fournisseur dans le numéro CD

Do not show this warning again

Ne plus afficher cet avertissement

Do you want to continue?

Souhaitez-vous continuer?

Do you want to delete the corrupted file?

Voulez-vous supprimer le fichier corrompu?

Do you want to disable all plugins that display interactive responses?

Voulez-vous désactiver tous les modules d’extension affichant des réponses interactives?

Do you want to download this now?

Voulez-vous la télécharger maintenant?

Do you want to enable all plugins that display interactive responses?

Voulez-vous activer tous les modules d’extension affichant des réponses interactives?

Do you want to file multiple filed fares?

Voulez-vous archiver plusieurs tarifs archivés?

Do you want to install this now?

Voulez-vous l'installer maintenant?

Do you want to proceed?

Souhaitez-vous poursuivre?

Do you want to remove this Booking File from the queue?

Voulez-vous retirer ce fichier de réservation de la file d’attente?

Do you want to reset the windows locations and resize them according to the new resolution?.

Voulez-vous réinitialiser les emplacements des fenêtres et les redimensionner en fonction de la nouvelle résolution?

Do you want to retrieve all content from the host?

Voulez-vous récupérer tout le contenu de l’hôte?

Do you wish to proceed with the selections?

Voulez-vous maintenir ces sélections?

Do you wish to proceed?

Souhaitez-vous poursuivre?

DOB

DDN

Dock

Quai

Document Expiry Date (DDMMMYY):

Date d’expiration du document (JJMMMAA) :

Document Issue Date

Date d’émission du document

Document Issuing Country:

Pays émetteur du document :

Document Number

Numéro du document

Document sent to the printer.

Le document a été envoyé à l’imprimante.

Document Type

Type de document

Dollar Saver identifiers the difference between the fare quoted and another fare.

Les réductions déterminent la différence entre le tarif du devis et un autre tarif.

Don't check for updates

Ne pas vérifier si des mises à jour sont disponibles

Double

Deux places

Double Interline Connection

Double correspondance intercompagnies

Double Online Connection

Double correspondance sur la même compagnie

Downtown

Centre-Ville

Drop off location (/DO-):

Lieu de remise du véhicule (/DO-)

Drop-Off

Restitution

Drop-Off Charge:

Frais de restitution :

Drop-Off City

Ville de restitution

Drop-off city is required.

Vous devez indiquer la ville de remise du véhicule.

Drop-Off date cannot be before or on Pick-Up date.

La date de restitution ne peut être antérieure à celle de prise en charge.

Drop-off date is before Pick-up.

La date de remise du véhicule est antérieure à celle de la prise en charge.

Drop-Off date is required and must be on or after today's date.

La date de restitution est obligatoire et doit être égale ou ultérieure à celle du jour.

Drop-Off date is required and must be one day or more after Pick-Up date.

La date de restitution est obligatoire et doit être ultérieure à celle de prise en charge.

Drop-off date is required.

Vous devez indiquer la date de remise du véhicule.

Drop-off Location

Lieu de remise du véhicule

Drop-off Time

Heure de remise

Duplicate item exists

Un doublon existe

RETURN TO TOP  
   
E  

E.

Banlieue

E.g. 100, 550.00, 10000

Par ex. 100; 550.00; 10000

e.g. 91234567 (IATA number)

p. ex. : 91234567 (numéro IATA)

e.g. A146934

p. ex. : A146934

e.g. AA847655

p. ex. : AA847655

e.g. ABC123456789123456789

p. ex. : ABC123456789123456789

e.g. BA3756925

p. ex. : BA3756925

e.g. CSI

p. ex. : CSI

e.g. DSRS 2 DOOR

p. ex. : DSRS 2 PORTES

e.g. EUR42.00

p. ex. : EUR42.00

e.g. GRND FLOOR REQUESTED

p. ex. : CHAMBRE RDC DEMANDÉE

e.g. GRND FLOOR ROOM

p. ex. : CHAMBRE RDC

e.g. HI216593

p. ex. : HI216593

e.g. J SMITH 63 COBB ST LONDON W1Y 2AV

p. ex. : J SMITH 63 COBB ST LONDON W1Y 2AV

e.g. JD8765434

p. ex. : JD8765434

e.g. Lastname Firstname

p. ex. : NOM PRÉNOM

E.g. No special characters.

Par ex. Pas de caractères spéciaux.

e.g. SMITH JMR

p. ex. : SMITH JMR

e.g. SYDC01

p. ex. : SYDC01

E.g. USD, EUR, KZT

Par ex. USD, EUR, KZT

e.g. VI45000111122223333EXP0707

p. ex. : VI45000111122223333EXP0707

e.g. Y748392

p. ex. : Y748392

East Suburban Locations

Emplacements De Banlieue Est

Edit Connections

Modifier les connexions

Edit PNR

Modifier le PNR

Edit your script here

Modifiez votre script ici :

Electronic data may exist

Il pourrait y avoir des données électroniques

Electronic Payment

Paiement électronique

Element is null, can't show xaml for this element

L’élément est nul, impossible d’afficher xaml pour cet élément

E-mail

Courriel

Email address exists

Il existe une adresse courriel

Email address incorrect

L’adresse courriel est inexacte

E-mail address:

Adresse de courriel :

E-mail Addresses

Adresses courriel

E-mail type

Type de courriel

Embed Smartpoint in Galileo Desktop

Incorporer Smartpoint à Galileo Desktop

EMD Data Exists

Il existe des données EMD

Emergency Contact

Personne-ressource - urgence médicale

Emulate

Émuler

Enable all plugins

Activer tous les modules d’extension

Enable queue count polling

Permettre la scrutation du calcul des files d’attente

Enable/disable native mode

Activer/désactiver mode natif

eNett VAN

VAN eNett

eNett VAN User Guide

Guide d’utilisation VAN eNett

eNett VANs are MasterCard Virtual Account Numbers generated for payments to airlines, hotels, car rental companies and other suppliers.

Les VAN eNett sont les numéros de compte virtuel MasterCard (Virtual Account Numbers) générés pour les paiements aux compagnies aériennes, hôtels, sociétés de location de voitures et autres fournisseurs.

Enter a valid Negotiated Rate code

Entrez un code de tarif négocié valide

Enter a value to add a category

Entrez une valeur pour ajouter une catégorie

Enter birth date in Free Form Text as DDMMMYY

Entrez la date de naissance en texte libre comme suit : JJMMMAA

Enter booking code

Entrer le code de réservation

Enter Date

Entrer la date

Enter frequent flyer #

Saisissez votre numéro de grand voyageur

Enter new Remark Text

Entrer un nouveau texte de remarque

enter the 10 digit PTA number in the box below.

Entrer le code PTA à 10 chiffres dans l’encadré ci-dessous.

Enter the age of the passenger.

Saisir l'âge du passager.

Enter the amount below.

Entrer le montant ci-dessous.

Enter the branch and customer number, separated by a "@"; i.e. 01@001

Entrer le numéro de succursale et de client séparés par « @ »; p. ex. : 01@001

Enter the date. I.E. 28OCT

Saisissez la date. Par exemple : 28OCT

Enter the DEF number in the box below; i.e 62.

Entrer le numéro DEF dans l’encadré ci-dessous; p. ex. : 62.

Enter the DYO number in the box below; i.e. 01

Entrer le chiffre DYO dans l’encadré ci-dessous; p. ex. : 01

Enter the fare amount and the class, separated by the "@"; i.e. 800@Y

Entrer le tarif et sa catégorie, séparés par un « @ »; p. ex. : 800@Y

Enter the fee amount below.

Entrer le montant des frais ci-dessous.

Enter the first name of the passenger.

Saisissez le prénom du passager.

Enter the last name of the passenger.

Saisir le nom du passager.

Enter time

Entrer l’heure

Enter: MR GERARD DUPONT

Entrer : M. GERARD DUPONT

Entertainment District

Quartier De Divertissement

Entry type

Type d’entrée

Error

erreur

Error couldn't retrieve Window

Erreur, impossible de récupérer la fenêtre

Error creating Smartpoint folder in the LocalApplicationData directory

Une erreur est survenue durant la création d’un dossier Smartpoint dans le répertoire « LocalApplicationData »

Error in event (Event is PreResponse) for client : {0}, the error is: \n{1}

Erreur dans l’événement (l’événement est « PreResponse ») du client : {0}, l’erreur est : \n{1}

Error in event (Event is SendEntry) for client : {0}, \nthe error is: \n{1}, \nInner Exception:\n {2}\n

Erreur dans l’événement (l’événement est « SendEntry ») du client : {0}, \nl’erreur est : \n{1}, \n Exception interne :\n {2}\n

Error in search process.

Erreur dans le processus de recherche

Error loading Quick Commands configuration file

Une erreur est survenue durant le chargement du fichier de configuration Quick Commands.

Error occurred while attempting to sell segment.

Une erreur est survenue durant la vente du segment.

Error occurred while displaying segment sell responses:

Une erreur est survenue durant l’affichage des réponses d’achat de segment :

Error parsing first travel date for fare

Erreur d’analyse de la première date de voyage pour un tarif

Error parsing XML, the file might be corrupted or is an old version.

Erreur d’analyse XML, le fichier pourrait être corrompu ou être d’une ancienne version.

Error when loading plugins

Erreur lors du chargement des modules d’extension

eVoucher Amount is required.

Le montant du coupon électronique est obligatoire.

eVoucher Currency is required and must be selected from the list.

La monnaie du coupon électronique est obligatoire et doit être choisie dans la liste.

eVoucher Type:

Type de coupon électronique :

e-Voucher value (/EVV-):

Valeur du bon d’échange électronique (/EVV-) :

Ex.

Ex. :

ex: 12312312213213213

Ex. : 12312312213213213

Example 312 555-1212.

Exemple : 312 555-1212.

Example: 123456/AA

Exemple : 123456/AA

Example: 12345ABC-SMITH/JMR

Exemple : 12345ABC-SMITH/JMR

Example: 1234ABC.

Exemple : 1234ABC.

Example: 2040805184-185

Exemple : 2040805184-185

Example: 2184-J will indicate the amount saved if the fare was booked at this amount, in "J" class.

Exemple : 2184-J indiquera le montant économisé si le tarif a été réservé à ce prix dans la catégorie « J ».

Example: 6.8.14.21.25.37.40.61.64.65

Exemple : 6.8.14.21.25.37.40.61.64.65

Example: A53.IBM213.JAMES

Exemple : A53.IBM213.JAMES

Example: AA

Exemple : AA

Example: ABCD-1234.ER

Exemple : ABCD-1234.ER

example@email.com

exemple@courriel.com

exception in caret:

exception dans le caret :

Exception ocurred:

Exception survenue :

Excess of weight of {0}

Poids excédent de {0}

Execute {0} command {1}

Exécuter {0} commande {1}

Exit

Quitter

Exit Smartpoint

Quitter Smartpoint

Expiration Date

Date d'expiration

Expires

Expire le

Export recent {0}

Exporter {0} récent

Export Replay {0}

Exporter la réexécution {0}

Extended payment.

Paiement échelonné.

Extra

Supplément

Extra Adult

Adulte supplémentaire

Extra adults

Adultes supplémentaires

Extra Beds

Lits supplémentaires

Extra Child

Enfant supplémentaire

Extra children

Enfants supplémentaires

RETURN TO TOP  
   
F  

FacilitiesSearchValidationRule should only be used with a BindingGroup and a HotelSearchViewModel and CarSearchViewModel

FacilitiesSearchValidationRule ne devrait être utilisé qu’avec un BindingGroup et un HotelSearchViewModel et un élément transmis

FacilitiesSearchValidationRule should only be used with a BindingGroup and a HotelSearchViewModel and CarSearchViewModel

FacilitiesSearchValidationRule ne devrait être utilisé qu’avec un BindingGroup et un HotelSearchViewModel et un élément transmis

Fare Basis

Base tarifaire

Fare Modifiers

Modificateurs de tarif

Fare Shopping

Recherche de tarif

Fare Type

Type de tarif

Fare type does not allow multiple PTCs on one filed fare.

Le type de tarif ne permet pas plusieurs codes de type de passager pour un tarif archivé.

FARES DISCOUNT CARDS

CARTES DE REMISE

Favorite menu:

Menu des favoris :

Feature available only for GalileoDesktop

Fonctionnalité offerte seulement pour GalileoDesktop.

Featured Property

Hôtel mis en évidence

FEB

FÉV

Feedback

active

Female

Femme

Field cannot be empty

Le champ doit être renseigné.

Field contains invalid characters.

Le champ contient des caractères non valides.

Field format error.

Erreur de format du champ.

Field requires at least 3 character city / airport code

Ce champ doit comporter au moins le code de ville/d'aéroport à 3 caractères

File doesn't exist

Le fichier n’existe pas

File possibly corrupted.

Le fichier pourrait être corrompu.

Filed fare data exists

Il existe des données de tarifs archivés

Filed fare retrieval failed:\n

Échec de récupération des tarifs archivés:\n

Filed Fares

Tarifs archivés

Filter by:

Filtrer par :

Filtered by:

Filtré par :

FINANCIAL AREA

QUARTIER FINANCIER

Find

Trouver

Find Fare Rules

Trouver les règles tarifaires

Finish

Terminé

FINISH OR IGNORE\nDo you want to exit the current queue and ignore the Booking File?

TERMINÉ OU IGNORER\nVoulez-vous quitter la file d’attente actuelle et ignorer le fichier de réservation?

First Given Name is required.

Vous devez indiquer le prénom.

First Given Name only letters accepted.

Le prénom ne doit contenir que des lettres.

First Given Name

First Name

Prénom

First name (required) and title (optional):

Prénom (obligatoire) et titre (facultatif) :

First Name and Last Name are required.

Le prénom et le nom sont obligatoires.

First Name only letters accepted.

Le prénom ne doit contenir que des lettres.

First Passenger

Passager responsible

Flight

Vol

Flight info / Status / Remarks

Information/état/remarques concernant le vol

Flight Number:

Numéro de vol :

Flight Sell

Vente de vol

Flight Shopping And Hotel Search

Recherche d’achat de vol et d’hôtel

Flight Shopping Search

Recherche d’achat de vol

Focalpoint Shopping

Focalpoint Shopping

FOID Type

Type de pièce d’identité

Following item is free of charge:

L’article suivant est gratuit :

Font

Police

Font Family

Famille de police

Font Size

Taille de la police

Font Weight

Épaisseur de la police

For Document Type "P" or "IP", Document Expiry Date is also mandatory.

Pour le type de document, entrez « P » ou « IP »; la date d’échéance du document est aussi obligatoire.

For Other FOP's Viewpoint will allow you to send other system acceptable types manually.

Pour ce qui est des autres modes de paiement, Viewpoint vous permettra d’envoyer manuellement ceux qui sont acceptés par le système.

Form of Identification for Etickets

Type d'identification - billets électroniques

Form of Payment

Mode de paiement

Form of payment data exists

Il existe des données sur le mode de paiement

Free

Gratuit

Free Form Deposit has been selected for guarantee, but no data has been given.

Vous avez choisi le dépôt libre comme garantie, mais vous n'avez pas fourni de données.

Free Form Text

Texte libre

Free Form Text is required.

Vous devez entrer du texte libre.

Free Form Text must be in the format ID-LNAME/FNAME.

Le texte libre doit être de format ID-NOM/PRÉNOM.

Free Form Text must be in the format MILEAGENUMBER/VENDOR.

Le texte libre doit être de format NUMÉROGRANDVOYAGEUR/FOURNISSEUR.

Frequent Air Traveler Number:

Numéro de grand voyageur aérien :

Frequent guest (/FG-):

Client assidu (/CA-) :

Frequent traveller (/FT-):

Grand voyageur (/GV-) :

Frequent Traveller number incorrect.

Le numéro de grand voyageur est inexact.

From

De

FS + Hotels

Vols et hôtels

Fuel/AC

Carburant/climatisation :

Full screen mode

Mode Plein écran

RETURN TO TOP  
   
, G, H  

Galileo Desktop must be opened before running this application.

Galileo Desktop doit être ouvert avant le lancement de cette application.

GDS

GDS

Gender

Sexe

Gender will define the fare applied !Enter DOB if child or infant

Le sexe déterminera le tarif en vigueur !Entrez la DDN pour un enfant ou un bébé

General settings

Paramètres généraux

GFAX

GFAX

Global information exists

Il existe des informations générales

Go Back...

Retour...

Go To Current Terminal

Aller au terminal actuel

Go to Next Tab

Aller au prochain onglet

Go to the Name tab and enter all names.

Allez dans l’onglet Nom et entrez tous les noms.

Golf Club

Club de golf

Grid View Mode

Mode Affichage grille

Guarantee

Garantie

Handicapped

Handicapé

Hang-Glider

Deltaplane

Has

contient

Help

Aide

Hide

Cacher

Highway

Autoroute

Hint

Indice

History

Historique

Hold Bags

Retenir les bagages

Hotel

Hôtel

Hotel Address

Adresse de l'hôtel

Hotel Availability Search

Recherche sur la disponibilité des hôtels

Hotel Chain

Chaîne hôtelière

Hotel Chain is required.

La chaîne hôtelière est obligatoire.

Hotel city is required.

Vous devez indiquer la ville de l’hôtel.

Hotel Direct

Hôtel – Direct

Hotel Direct Sell

Hôtel – Vente directe

Hotel Info

Renseignements sur l’hôtel

Hotel Location

Emplacement de l’hôtel :

Hotel Modify

Hôtel – Modifier

Hotel Name

Nom de l'hôtel

Hotel Name or Property Code

Nom de l'hôtel ou code de l'hôtel

Hotel Passive

Hôtel – Passive

Hotel Reservation

Réservation d’hôtel

Hotel Sell Options

Options de vente de chambre d’hôtel

Hotel ID is not specified

Le code de l’hôtel n’a pas été précisé

Hotels

Hôtels

HotelSearch is not specified

La recherche d'hôtel n'est pas spécifiée

However, it has been transmitted to the host as it may still be a valid host entry.

Elle a cependant été transmise à l’hôte, car elle pourrait être une entrée valide pour l’hôte.

RETURN TO TOP  
   
I, J  

I/E/O

I/E/O

I/E/S

I/E/S

IATA has been selected for guarantee, but no number has been given.

Vous avez choisi IATA comme garantie, mais vous n'avez pas mentionné de numéro.

IATA Number:

Numéro IATA :

Icon

Icône

ID

ID

ID Card

Pièce d’identité

ID Card Number is required.

Le numéro de carte d’identité est requis.

Identification field exists

Il existe un champ d’identification

Identity Card Code

Code de carte d’identité

Identity Card Number

Numéro de carte d’identité

If Document Type is entered, you must also provide Document Number

Si un type de document est indiqué, vous devez aussi fournir le numéro du document

If Document Type is entered, you must also provide Document Number and Document Issuing Country.

Si un type de document est indiqué, vous devez aussi fournir le numéro du document et le pays qui l’a produit.

If double is selected, you must select online or interline

Si Deux places est sélectionné, vous devez sélectionner En ligne ou Intercompagnies

If interline is selected, you must select single or double

Si Intercompagnies est sélectionné, vous devez sélectionner Simple ou Deux places

If online is selected, you must select single or double

Si En ligne est sélectionné, vous devez sélectionner Simple ou Deux places

If single is selected, you must select online or interline

Si Simple est sélectionné, vous devez sélectionner En ligne ou Intercompagnies

If so, a plain-text response screen will be displayed.

Si c’est le cas, un écran de réponse de texte en clair apparaîtra.

If the person is an infant you must choose a correct form of address for the passenger filled.

Si la personne est un bébé, vous devez choisir la bonne forme d’appellation dans le champ du passager.

Ignore and retrieve the next booking file

Ignorer et récupérer le fichier de réservation suivant

Important Message

Message important

Important note

Remarque importante

Indicate whether you want the Viewpoint PNR to refresh automatically when the PNR content changes

Indique si vous désirez un rafraîchissement automatique de Viewpoint PNR lorsque le contenu PNR change

Indicate whether you want to see the separator lines in the host results

Indique si vous désirez voir les lignes de démarcation dans les résultats hôtes.

Indicates whether you would like Smartpoint to work embeded in Galileo Desktop

Indique si vous désirez que Smartpoint soit intégré à Galileo Desktop

Indicates whether you would like the emulation dialog displayed automatically when you are not emulating a PCC

Indique si vous désirez que la boîte de dialogue d’émulation soit automatiquement affichée lorsque vous n’émulez pas un PCC.

Inf

Bb

Infant

Bébé

Infant Crib:

Berceau pour nourrisson :

Infant Indicator (if an infant not occupyng seat)

Indicateur de bébé (si un bébé n’occupe pas de siège)

Infants cannot travel alone

Les nourrissons doivent être accompagnés

INFO

INFO

Informative

Informatif

Insert New Passenger:

Insérer Nouveau passager :

Insert segment after:

Insérer un segment après :

Integrate  with  Galileo Desktop

Intégration à Galileo Desktop

Interline

Intercompagnies

INVALID CITY/AIRPORT CODE

CODE DE VILLE/D’AÉROPORT NON VALIDE

INVALID CITY/AIRPORT CODE Drop-off

CODE DE VILLE OU D’AÉROPORT de remise du véhicule non valide

INVALID CITY/AIRPORT CODE Pick-up

CODE DE VILLE OU D’AÉROPORT de prise en charge du véhicule non valide

Invalid Corporate Discount Number

Numéro de remise d’entreprise non valide

Invalid Credit Card (ex: AX0000000000000EXP1234)

Carte de crédit non valide (p. ex. : AX0000000000000EXP1234)

Invalid Credit Card Expiration Date

Date d’expiration de carte de crédit non valide

Invalid Credit Card Information

Informations de carte de crédit non valides

INVALID ENTRY ID.C/CHANGE RESTRICTED

PIÈCE D'IDENTITÉ ENTRÉE NON VALIDE.C/CHANGEMENT INTERDIT

Invalid Flight Number.

Numéro de vol non valide.

Invalid Frequent Flier/Guest number.

Numéro de grand voyageur/client assidu non valide.

Invalid Frequent Guest Number

Numéro de client assidu non valide

Invalid Frequent Traveller Number

Numéro de grand voyageur non valide

Invalid password - please try again.

Mot de passe non valide, essayez à nouveau.

Invoice Remark:

Remarque de facture :

Invoice Remark: The Freeform text format is not valid.

Remarque de facture : le format de texte libre est non valide.

Invoice Remarks

Remarques de facture

Invoice remarks exist

Il existe des remarques de facture

Invoice Remarks Tab: All Invoice Remarks must have Remarks Display.

Onglet Remarques de facture : l’affichage des remarques doit être activé pour toutes les remarques de facture.

Invoice Remarks: The Remark Display can't be empty.

Remarques de facture : l’affichage de remarque ne peut être vide.

is not valid.

n’est pas valide.

It will be deleted....\n

Il sera supprimé....\n

Items

Éléments

Itinerary

Itinéraire

Itinerary remarks data exists

Il existe des remarques d’itinéraire

JAN

JAN

Journey time not available

La durée du voyage n'est pas disponible

JUL

JUL

JUN

JUN

Just aphabetic chars.

Lettres seulement.

Key

Clé

RETURN TO TOP  
   
K, L  

Keyboard Mapping

Définition de clavier

Keyboard shortcut: Alt-M

Raccourci clavier : Alt-M

Keyboard shortcut: Ctrl-A

Raccourci clavier : Ctrl-A

Keyboard shortcut: Ctrl-C

Raccourci clavier : Ctrl-C

Keyboard shortcut: Ctrl-S

Raccourci clavier : Ctrl-S

Keyword:

Mot-clé :

Lake

Lac

Language

Langue

LANGUAGE DETAILS/FIRST NAME/AGE AND SEX/PASSENGER

LA LANGUE/LE PRÉNOM/L’ÂGE ET LE SEXE/LES NOMS DES PERSONNES-RESSOURCES

Last Air

Dernière recherche de vols

Last checked:

Dernière vérification :

Last Name

Nom

Last name (required):

Nom de famille (obligatoire) :

Last Name only letters accepted.

Le nom ne doit contenir que des lettres.

Launch website in external browser

Lancer le site Web dans un navigateur externe

Lead Passenger

Passager responsable

Leisureshopper Data Exists

Il Existes Des Données Leisureshopper

Less

Moins

Line Height

Hauteur de ligne

Load

Charger

Load TravelScreen Data

Charger les données TravelScreen

Local

Local

Location

Lieu

Location Name:

Nom de ville :

Locator

Comes from “Record Locator” => numéro de dossier

Low cost segment not found

Segment à prix réduit introuvable

Lowcost Selling

Vente à prix réduit

Lower

Inférieur

Loyalty Number:

Numéro de fidélité :

LS Vendor Confirmation Exists

Il Existe Une Confirmation De Fournisseur LS

RETURN TO TOP  
   
M  

Main Data

Données principales

Male

Malé

Manage your windows:

Gérez vos fenêtres :

Map

Carte

MAR

MAR

Max of 8 can be added.

Vous pouvez en ajouter jusqu'à 8.

Maximum Properties Displayed

Maximum D'Établissements affichés

MAY

MAI

Membership data exists

Il existe des données de membre

Membership Information

Renseignements de membre

Membership number

Numéro du membre

Menu Item Text Not Found

Texte D’Élément  De Menu Introuvable

Message Read

Message Lu

Mileage Membership

Numéro de grand voyageur

Mileage membership information can only be added

Les renseignements de grand voyageur ne peuvent être ajoutés

Mileage:

Kilométrage :

minutes

minutes

Miscellaneous charges order exists

Il existe un bon de commande de frais pour services divers

Miss

Mme

MISS = young girl -14 yrs

MLLE = jeune fille – 14 ans

Missing critical file:

Fichier essentiel manquant :

Modify

Modifier

Month

Mois

Month from Expiration Date is not selected.

Le mois de la date d’expiration n’est pas sélectionné.

Month from Extended Date is not selected.

Le mois de la date prolongée n’est pas sélectionné.

MORE

PLUS

More results...

Plus de résultats...

MOUNTAINS

MONTAGNES

Mr

M.

Mrs

Mme

Ms

Mme

Mstr

Maître

MSTR = boy -14 yrs

M. = garçon – 14 ans

Multi

Multi

Multi Airport Connections

Correspondances multi-aéroport

Municipal Code is required.

Vous devez indiquer l’indicatif municipal.

Municipal Code:

Indicatif municipal :

Must have associated remark text

Vous devez entrer du texte de remarque associée

Must have city or country in collection address.

L’adresse de facturation doit contenir une ville ou un pays.

Must have city or country in delivery address.

L’adresse de livraison doit comprendre une ville ou un pays.

Must have city or country in normal address.

L’adresse normale doit comprendre une ville ou un pays.

Must have information for an email account or phone number.

Vous devez indiquer une adresse courriel ou un numéro de téléphone.

Must have Name in Customer address.

L’adresse du client doit comprendre un nom.

Must have Name in delivery address.

L’adresse de livraison doit comprendre un nom.

Must have Post Code / Zip Code  in Customer address

L’adresse du client doit comprendre un code postal.

Must have postal in collection address.

L’adresse de facturation doit contenir un code postal.

Must have postal in delivery address.

L’adresse de livraison doit comprendre un code postal.

Must have site ID in collection address.

L'adresse de facturation doit contenir l'ID du site.

Must have site ID in delivery address.

L'adresse de livraison doit contenir l'ID du site.

Must have street address in collection address.

L’adresse de facturation doit contenir une rue.

Must have street address in delivery address.

L’adresse de livraison doit comprendre une adresse municipale.

Must have street address in normal address.

L’adresse normale doit comprendre une adresse municipale.

Must have unassociated remark text

Vous devez entrer du texte de remarque non associée

RETURN TO TOP  
   
N  

N.

N.

Name

Nom

Name (required):

Nom (obligatoire) :

Name cannot be empty.

Le champ Nom ne peut être vide.

Name field remarks (optional):

Remarques sur le champ de nom (facultatives) :

Name into CC (if not\n the 1st passenger)

Nom sur la carte de crédit (si la personne n’est pas\n le passager responsable)

Name method QuickCommand unknown

Nom de méthode QuickCommands inconnu

Name of selected window:

Nom de la fenêtre choisie :

Name on CC (if not the 1st passenger)

Nom sur la carte de crédit (si la personne n’est pas le passager responsable)

Name override (/NM-):

Remplacer le nom (/NM-) :

Name remarks

Remarques sur le nom :

Name Tab: All passengers must have Last Name and First Name.

Onglet Nom : vous devez indiquer un nom et un prénom pour chaque passager.

Name(s):

Noms :

Names and flights must be added to the PNR before Special Service Requests can be added.

Vous devez ajouter les noms et les vols au PNR avant de pouvoir entrer des demandes de services spéciaux.

Nationality

Nationalité

Native/Interactive Mode

Mode natif/interactif

Navigate through History

Naviguer dans l’historique

NEED INFANT BIRTH DATE IN NAME FIELD REMARKS - ENTER AS DDMMMYY.

INDIQUEZ LA DATE DE NAISSANCE DU BÉBÉ DANS LES REMARQUES DE CHAMP DE NOM – FORMAT JJMMMYY.

NEED PASSENGERS

VOUS DEVEZ ENTRER DES PASSAGERS

Negotiated Rates:

Tarifs négociés :

Net only

Net uniquement

NetFares

NetFares

New

Nouveau

New currency:

Nouvelle devise :

New Message

Nouveau Message

New OSI

Nouvelle OSI

New PNR

un nouveau PNR

New PNRs

de nouveaux PNR

New Quick Command

Nouvelle commande QuickCommand

New SSR

Nouveau SSR

New Terminal in Tab

Nouveau terminal dans l’onglet

New Window

Nouvelle fenêtre

Next

Suivant

No

Non

No active fare within SmartPoint

Aucun tarif actif dans SmartPoint

No Advanced Purchase

Pas d'achat anticipé

No Cabin Downgrade

Pas de déclassement de cabine

No commands

Aucune commande

No Connection has been found for the current TEControl in SignOnWindow

Aucune connexion n’a été trouvée pour le TEControl actuel dans SignOnWindow

No Fares Found

Aucun Tarifs trouvés

No Maximum Stay

Pas de séjour maximum

No Minimum Stay

Pas de séjour minimum

NO PLUGINS LOADED.

AUCUN MODULE D’EXTENSION CHARGÉ.

NO QUEUES SET UP

AUCUNE FILE D’ATTENTE PRÉPARÉE

No quick buttons have been added.

Aucun bouton de raccourci n’a été ajouté.

No Results

Aucun Résultat

No seats selected

Aucun siège sélectionné

No update required.

Aucune mise à jour n'est requise.

None

Aucune

Non-printable Remarks

Remarques non imprimables

Non-Stop Direct

Direct sans étape

North Suburban Locations

Emplacements De Banlieue Nord

Not available

Non disponible

Not implemented yet!

Pas encore implanté!

Not now

Pas maintenant

Not selected

Non sélectionné

Notepad

Bloc-notes

Notepad remarks exist

Il existe des remarques de bloc-notes

Notepad Tab: All Notepad Entries must have text between {0} and {1} characters long.

Onglet Bloc-notes : le texte des entrées de bloc-notes doit contenir entre {0} et {1} caractères.

NOV

NOV

nt

nuit

NTM Rating

Cote NTM

nts

nuits

Number

Numéro

Number / E-mail

Numéro/Courriel

Number of Cars:

Nombre de voitures :

Number of days between each check:

Nombre de jours entre chaque vérification :

number of extra seat(s) and reason for seat(s).

le nombre de sièges supplémentaires requis et la raison de la demande de ces sièges.

RETURN TO TOP  
   
O  

OCT

OCT

OF

OF

OK

OK

One or more of your windows are outside of the visible area.\nDo you want to reset your window positions to the factory default settings?

Une ou plusieurs de vos fenêtres sont à l’extérieur de la zone visible.\nVoulez-vous réinitialiser les positions de vos fenêtres aux paramètres établis en usine?

One Way

Aller simple

Online

En ligne

Only .ico files are supported due to memory footprint with other type of image files.

Seuls les fichiers à extension .ico sont pris en charge en raison de l’encombrement de la mémoire par des fichiers d’images d’autres types.

Only alphanumerical characters.

N’utilisez que des lettres.

Only one "From Email" address is allowed

Une seule adresse courriel « De » est permise

Open

Ouvert

Open a Browser

Ouvrir un navigateur

Open on start up

Ouverture au démarrage

Open QuickCommands panel

Ouvrez le panneau QuickCommands

OPTIONAL Enter the title of the passenger. Please do not use a period.

FACULTATIF Saisissez le titre du passager, sans aucun point.

Optional Address Line 1:

Ligne d'adresse 1 :

Optional Address Line 2:

Ligne d'adresse 2 :

Optional Address Line 3:

Ligne d'adresse 3 :

Optional Address Line 4:

Ligne d'adresse 4 :

Optional:

Facultatif :

Options

Options

or

ou

Ordered by:

Commandé par :

Origin

Aéroport de départ

Origin and Destination cannot be the same

L'aéroport de départ et celui de destination ne peuvent être le même.

Origin Is Required

Vous devez indiquer un aéroport de départ

OSI field:

Champ OSI :

OSISs

OSIS

Other

Autres

Other form of payment is not selected.

Autre mode de paiement n’est pas sélectionné.

Other Forms of Payment

Autres modes de paiement

Other Free Form has been selected for guarantee, but no data has been given.

Vous avez choisi une autre forme comme garantie, mais vous n'avez pas fourni de données.

Other Service Information

Information sur les autres services

RETURN TO TOP  
   
P  

Paragliding

Parapente

Paragraphs are no longer supported!

Les paragraphes ne sont plus pris en charge!

Parameters:

Paramètres :

Passenger / Crew Place of Birth (Optional):

Lieu de naissance du passager/membre d’équipage (facultatif) :

Passenger / Crew Place of Birth only letters accepted.

Le lieu de naissance du passager/membre d’équipage ne doit contenir que des lettres.

Passenger Count:

Nombre de passagers :

Passenger information exists

Il existe des renseignements sur les passagers

Passenger Names

Noms des passagers

Passenger Names must be of format Last/First

Le nom des passagers doit être entré sous le format Nom/prénom

Passengers

Passagers

Passengers Data

Information sur les passagers

Passengers Is Required

Vous devez entrer des passagers.

Passive Sell

Vente passive

Passport

Passeport

Password contains too many characters.

Le mot de passe contient trop de caractères.

Password:

Mot de passe :

Path:

Chemin :

pax

pax

Payment

Paiement

Payment Type

Type de paiement

PCC

Code PCC

PCC must be 3 or 4 alphanumeric characters

Le code PCC doit contenir 3 ou 4 caractères alphanumériques

PCC:

Code PCC :

Penalty Tolerance:

Tolérance de pénalité :

Performing search...

Recherche en cours...

Phone data exists

Il existe des informations sur le numéro de téléphone

Phone Fields

Champs de numéro de téléphone

Phone Numbers

Numéros de téléphone

Phone Type Required

Vous devez indiquer le type de numéro de téléphone

Phone type:

Type de numéro de téléphone :

Phone:

Numéro de téléphone :

Pick-up city is required.

Vous devez indiquer la ville de prise en charge du véhicule.

Pick-Up City:

Ville de prise en charge :

Pick-up date is before today.

La date de prise en charge du véhicule est antérieure à la date d’aujourd’hui.

Pick-Up date is required and must be on or after today's date.

La date de prise en charge est obligatoire et doit être ultérieure à celle du jour.

Pick-up date is required.

Vous devez indiquer la date de prise en charge du véhicule.

Pick-up Location

Lieu de prise en charge du véhicule

Pick-up location code

Code du lieu de prise en charge du véhicule

Pick-up Time

Heure de prise en charge

Pick-Up:

Prise en charge :

Please add data to FOID type

Veuillez ajouter de l’information au type de pièce d’identité

Please check name, cannot contain non alphanumeric characters.

Veuillez vérifier le nom; il ne peut contenir des caractères non alphanumériques.

Please check the parameters in the QuickCommands™ configuration window and try again.

Veuillez vérifier la fenêtre de configuration QuickCommandsMC, puis essayer à nouveau.

Please choose a specific drop-off location

Veuillez choisir un lieu précis de remise du véhicule

Please choose Document Issuing Country.

Veuillez choisir le pays émetteur du document.

Please choose the Gender of the Passenger.

Veuillez indiquer le sexe du passager.

Please confirm

Veuillez confirmer

Please contact your Account Executive.

Veuillez communiquer avec votre responsable de compte.

Please correct before proceeding.

Veuillez les corriger avant de continuer.

Please Emulate to a different PCC.

Veuillez émuler un autre code PCC.

Please ensure that SSR Free Text contains

Veuillez vous assurer que le texte libre de la SSR contient

Please ensure that SSR Free Text contains the

Veuillez vous assurer que le texte libre de la SSR contient

Please ensure that SSR Free Text contains the Guaranteed Payment Vendor Code.

Veuillez vous assurer que le texte libre de la SSR contient le code de fournisseur à paiement garanti.

Please ensure that SSR Free Text contains the Type of Weapon

Veuillez vous assurer que le texte libre de la SSR contient le type d’arme

Please ensure that this application is in the same folder as Travelport.Smartpoint.exe.config.

Veuillez vérifier que cette application est dans le même dossier que Travelport.Smartpoint.exe.config.

Please ensure that you restart Smartpoint to load the settings.

Assurez-vous de redémarrer Smartpoint pour charger les réglages.

Please ensure you have PDF reader installed.

Veuillez vous assurer que PDF Reader est installé.

Please enter a five-letter Arrival date

Veuillez entrer une date d’arrivée à cinq lettres

Please enter a five-letter Arrival date

Veuillez entrer une date d’arrivée à cinq caractères

Please enter a five-letter Departure Date

Veuillez entrer une date de départ à cinq lettres

Please enter a four or five-digit Property Number

Veuillez entrer un numéro d’hôtel de quatre ou cinq chiffres.

Please enter a Place of birth.

Veuillez entrer une date de naissance.

Please enter a Property Name between two and twelve letters

Veuillez entrer un nom d’hôtel contenant de deux à douze lettres

Please enter a three-letter City code

Veuillez entrer un indicatif de ville à trois lettres

Please enter a three-letter city code

Veuillez entrer un indicatif de ville à trois lettres

Please enter a three-letter currency code

Veuillez entrer un code de devise à trois lettres

Please enter a three-letter destination code

Veuillez entrer un code de destination à trois lettres

Please enter a three-letter origin code

Veuillez entrer un code d'aéroport de départ à trois lettres

Please enter a two-letter carrier code

Veuillez entrer un code de compagnie aérienne à deux lettres

Please enter a valid Amount.

Saisissez un montant valide.

Please enter a valid currency.

Saisissez une devise valide.

Please enter a valid URL (should start with http:// or https://) or file name

Veuillez entrer une adresse URL (qui devrait commencer par http:// ou https://) ou un nom de fichier valide

Please enter an eight-letter maximum fare basis

Veuillez entrer une base tarifaire d’un maximum de huit lettres

Please enter an integer value between 0-99 in Queue.

Veuillez entrer un nombre entier entre 0 et 99 dans la file d’attente.

Please enter date in the format ddmmmyy

Veuillez entrer la date au format jjmmmaa

Please enter Document Expiry date.

Veuillez entrer la date d’échéance du document.

Please enter name, surname and gender above

Veuillez indiquer le nom, prénom et sexe ci-dessus.

Please enter number of Adults

Veuillez entrer le nombre d’adultes

Please enter the airlines you wish to include or exclude. I.E. UA BA DL or UA/BA/DL or UA.BA.DL

Veuillez saisir les compagnies aériennes que vous voulez inclure ou exclure. Ex. : UA BA DL ou UA/BA/DL ou UA.BA.DL

Please enter the Amount for eNett VAN form of payment.

Veuillez saisir le montant pour le mode de paiement (FOP) VAN eNett.

Please enter the command and starts with #

Veuillez entrer la commande et commencer par #

Please enter the credit card number

Veuillez entrer le numéro de carte de crédit

Please enter the extended payment description

Veuillez entrer la description du paiement échelonné

Please enter the other form of payment description

Veuillez entrer la description de l’autre mode de paiement

Please enter the password to decrypt the connection file.

Veuillez entrer un mot de passe pour déchiffrer le fichier de connexion.

Please enter three or four letter PCC

Veuillez entrer un code PCC à trois ou quatre lettres

Please fill the additional passenger information for: {0} {1}

Veuillez entrer les renseignements supplémentaires sur le passager pour : {0} {1}

Please fill the additional the passenger information for: Name Surname

Veuillez entrer les renseignements supplémentaires sur le passager pour : Nom Prénom

Please fill the telephone field.

Veuillez remplir le champ du numéro de téléphone.

Please fill with a number the field {0}.

Veuillez entrer un chiffre dans le champ {0}.

Please finish what you were doing with terminal entries.

Veuillez terminer les entrées de terminal que vous avez commencé.

Please help us to improve

Veuillez nous aider à nous améliorer

Please modify or delete Corporate ID using cryptic entries in the terminal window

Veuillez modifier ou supprimer le code d’entreprise à l’aide de données cryptiques entrées dans la fenêtre du terminal.

Please retry.

Veuillez réessayer.

Please select a type for FOID.

Veuillez choisir un type de pièce d’identité.

Please Select Airline

Sélectionnez une compagnie aérienne.

Please select all segments you wish to sell.

Veuillez sélectionner tous les segments que vous souhaitez vendre.

Please select an Airline code for a FF type of FOID.

Veuillez choisir un code de compagnie aérienne pour un type de pièce d’identité grand voyageur.

Please select Country.

Veuillez choisir le pays.

Please select Identity Card Code.

Veuillez choisir le code de carte d’identité.

Please select one type of Credit Card.

Veuillez choisir un type de carte de crédit.

Please select Payment Type

Veuillez sélectionner un type de paiement

Please select Resident Code.

Veuillez choisir le code de résident.

Please select the other form of payment

Veuillez choisir l’autre mode de paiement

Please select Type Of Address.

Veuillez choisir le type d’adresse.

Please sign-on using Focalpoint.

Veuillez vous connecter à l’aide de Focalpoint.

Please try again.

Veuillez réessayer.

Please try later.

Veuillez réessayer ultérieurement.

Please use the example format.

Veuillez utiliser le format donné en exemple.

Please, check Agency format.

Veuillez vérifier le format de l’agence.

Please, check Corporate ID format.

Veuillez vérifier le format du code d’entreprise.

Please, check Customer ID format.

Veuillez vérifier le format de la pièce d’identité du client.

Please, check Pseudo format.

Veuillez vérifier le format du code PCC.

Please, check vendor format.

Veuillez vérifier le format de fournisseur.

Please, review the form because there are errors.

Veuillez examiner le formulaire, car il contient des erreurs.

Please, select a Credit Card expiration Month.

Veuillez sélectionner le mois d’expiration de la carte de crédit.

Please, select a Credit Card expiration Year.

Veuillez sélectionner l’année d’expiration de la carte de crédit.

Plugins Installed:

Modules d’extension installés :

PNR

PNR

Poll queue count

Calcul des totaux des files d’attente

Poll QuickView queue totals every

Scruter les totaux de files d’attente QuickView toutes les

PORT LOCATIONS

EMPLACEMENTS DE PORT

Post code

Code postal

Post code is required

Vous devez indiquer le code postal

Postal Code

Code postal

Pre Payment Information:

Renseignements sur le prépaiement :

Prepaid Ticket Number.

Numéro de billet prépayé.

Press OK to continue.

Cliquez sur OK pour continuer.

Press the

Cliquez sur

Primary and secondary cryptic languages cannot be the same.

Les langages chiffrés principal et secondaire ne peuvent être les mêmes.

Primary Cryptic Language

Langage chiffré principal

Primary Document Information

Renseignements sur le document principal

Primary Language defaults to host connection

Valeurs par défaut du langage principal de la connexion hôte

Primary Passport Holder

Détenteur de passeport principal

Print this window

Imprimer cette fenêtre

Print

Imprimer (verb)

Impression (subst.)

Private and net

Privé et net

Private Fares Account Code

Code du compte de tarif négocié

Private Fares PCC

Tarifs privés PCC

Private only

Privé uniquement

Proceed

Continuer

Process As One Ways

Traiter comme des allers simples

Processing...

En cours de traitement...

Programmable Keys Available Command Tags

Balises de commande Touches programmables disponibles

Programmable Keys Editor

Éditeur de touches programmables

Promotional Code:

Code promotionnel :

Property Code

Code de propriété

Property Name:

Nom de l’hôtel :

Property number:

Numéro de l’hôtel :

Pseudo

Pseudo

Pseudo is required.

Vous devez indiquer un pseudo.

PTC

PTC

PTC code must be three characters only

Le code PTC ne contient que trois caractères

PTC codes:

Codes PTC :

Public Fares

Tarifs publics

Public Private Fares

Tarifs publics et privés

Published and net

Publié et net

Published and private

Publié et privé

Published only

Publié uniquement

Published, private and net

Publié, privé et net

RETURN TO TOP  
   
Q  

Qualifier must only contain letters or *.

Le qualificatif ne peut contenir que des lettres ou *.

Queue

Files d'attente

Queue (0-99):

File d’attente (0-99) :

Queue Count

Calcul de file d’attente

Queue Count Options

Options de calcul de files d’attente

Queue Count Polling

Calcul des totaux des files d’attente

Queue is required.

Vous devez indiquer une file d’attente.

Queue text

Texte de file d’attente

Queue Title

Titre de la file d'attente

Queues Notifications

Avis de files d’attente

Quick Commands configuration file not found.

Le fichier de configuration Quick Commands est introuvable.

QuickCommands™

QuickCommands™

QuickCommands™ Management

Gestion QuickCommands™

QuickView Queues

Files d’attente QuickView

Quit Application

Quitter l’application

RETURN TO TOP  
   
R  

R - Residence

R – Résidence

Rail Locations

Emplacements De Gare

Rapid Reprice

Révision de prix rapide

Rate Access Code:

Code d’accès aux tarifs :

Rate Code:

Code de tarification :

Rate Guarantee:

Tarif garanti :

Rate Information

Renseignements sur le tarif

Rates

Tarifs

Ready.

Prêt.

Received field data may exist

Des données de champ Reçu pourraient exister

Recent {0} XML file location

Emplacement récent du fichier XML {0}

Recent PNRs

PNR récents

Recent PNRs settings

Paramètres des PNR récents

Redisplay fare components

Réafficher les éléments du tarif

Redisplay fares

Réafficher les tarifs

Redisplay hotel availability screen

Réafficher l’écran de disponibilité de l’hôtel

Redisplay hotel description screen

Réafficher l’écran de description de l’hôtel

Redisplay hotel room rates

Afficher à nouveau les tarifs des chambres d’hôtel

Redisplay pricing options

Réafficher les options de prix

Reduce Flight Times to:

Réduire le temps de vol à :

Reduce overnights to XXXX hours/mins

Réduire l'attente de nuit à XXXX h/min

Reduce Overnights to:

Réduire l'attente de nuit :

Reduce to XXXX hours/mins

réduire à XXXX h/min

Reference Point:

Point de référence :

Refresh

Actualiser

Refresh availability with TravelScreen preferences applied

Rafraîchir la disponibilité en appliquant les préférences TravelScreen

Refresh PKeys

Rafraîchir les PKeys

Refresh PNR after the action is executed.

Rafraîchir le PNR après l’exécution de l’action.

Refresh Viewpoint before the action is executed.

Rafraîchir Viewpoint avant l’exécution de l’action.

Refresh Viewpoint PNR

Rafraîchir Viewpoint PNR

Remark

Remarque

Remark text is required

Le texte de remarque est requis

Remarks display

Affichage des remarques

Remarks display by segment

Affichage des remarques par segment

Remarks display:

Affichage des remarques :

Remarks text

Texte des remarques :

Remove

Supprimer

Remove booking file from queue

Retirer le fichier de réservation de la file d’attente

Remove Category:

Supprimer une catégorie :

Remove Current Terminal Tab

Supprimer l’onglet du terminal actuel

Replace original sign on code with 1234DMF to be printed or invoice/itinerary.

Remplacer le code de connexion initial par 1234DMF pour l’impression ou la facture/l’itinéraire.

Replay

Réexécution

Replay {0} XML file location

Emplacement du fichier de réexécution XML {0}

Replay Entries

Réexécuter les entrées

Replay entries settings

Réexécuter les paramètres des entrées

Replay PNRs

Réexécuter les PNR

Replay PNRs settings

Réexécuter les réglages PNR

Request Code:

Code de la demande :

Request extended payment:

Demande de paiement échelonné :

Required Email

Vous devez indiquer une adresse courriel

Required e-mail type

Vous devez indiquer le type d’adresse courriel

Required phone city code

Vous devez indiquer un indicatif téléphonique de ville

Required Phone number

Vous devez indiquer un numéro de téléphone

Required ticketing fields not completed.

Les champs obligatoires d’émission du billet ne sont pas tous remplis.

Reservation

Réservation

Reservation Data

Informations sur la réservation

Reservation Information

Renseignements sur la réservation

Reset

Réinitialiser

Reset All Settings to Factory Defaults

Réinitialiser tous les paramètres aux valeurs établies en usine

Reset the segment list. I.E. retreived a PNR and want refresh the segments to match the PNR or you just want to clear the listed segments.

Réinitialiser la liste de segments. Par exemple, pour actualiser les segments afin qu'ils correspondent à un PNR ou pour supprimer les segments dans la liste.

Reset Window Positions/Settings

Réinitialiser les positions et paramètres des fenêtres

Resident

Résident

Resident Code:

Code de résident :

Resort

Centre de Villégiature

Resort Locations

Emplacements De Centre de Villégiature

Response History Back

Historique de réponses – Précédent

Response History Forward

Historique de réponses – Suivant

Restore Window Positions/Settings

Restaurer les positions et paramètres des fenêtres

Retrieve the previous booking file

Récupérer le fichier de réservation précédent

Return date is before Departure date

La date de retour précède la date de départ.

Return date is required

Vous devez indiquer une date de retour

Return date:

Date de retour :

Return time:

Heure de retour :

Review BF

Réviser FR

Review Booking Entries

Réviser les données de réservation entrées

Review Booking File

Réviser le fichier de réservation

Review Booking File: duplicate items exist.

Révision du fichier de réservation : il existe des doublons.

Review booking items exist

Des éléments de révision de réservation existent

Review PNR

Révision du PNR

Room Master ID is required.

L'ID du l'administrateur de la chambre est obligatoire.

Room Master Property ID:

ID de l'hôtel de l'administrateur de la chambre :

Room Type:

Type de chambre :

Rooms:

Chambres :

Round Trip

Aller-retour

RETURN TO TOP  
   
S  

S.

Banlieue

Same as Delivery Address

Identique à l'adresse de livraison

Save

Enregistrer

Save as

Enregistrer sous

Save button.

Enregistrer.

Save Template

Enregistrer le modèle

Save Window Positions/Settings

Enregistrer les positions et paramètres des fenêtres

Saving...

Enregistrer...

Search

Rechercher

Search criteria is invalid

Les critères de recherche ne sont pas valides

Search for Hotel or Car

Trouver un hôtel ou une voiture

Search Results

Résultats de la Recherche

Seat

Siège

Seat data exists

Il existe des données sur les sièges

Seat Map not available

Plan des sièges non disponible

Seat Maps

Plans des sièges

Seat Preference:

Préférence de siège :

Seat Rules

Règles relatives aux sièges

Second Given Name only letters accepted.

Le deuxième prénom ne doit contenir que des lettres.

Second Given Name:

Deuxième prénom :

Secondary Cryptic Language

Langage chiffré secondaire

Secondary cryptic language cannot be the same GDS as host connection.

Le langage chiffré secondaire ne peut avoir le même GDS que la connexion hôte.

Secondary Document Information - Visa Details

Renseignements sur le document secondaire – détails du visa

Segment(s):

Segments :

Select Airline

Choisir la compagnie aérienne

Select Cabin

Choisir la cabine

Select city

Choisir la ville

Select Country

Choisir le pays

Select Currency

Sélectionnez une monnaie

Select Destination

Choisir la destination

Select Document Type

Choisir le type de document

Select email type.

Choisir le type d’adresse courriel.

Select FOID Type

Choisir le type de pièce d’identité

Select Gender

Indiquer le sexe

Select Identity Card Code

Choisir le code de carte d’identité

Select Issuing Country

Choisir le pays émetteur

Select items you wish to view

Choisir les éléments à afficher

Select Municipal Code:

Choisir l’indicatif municipal :

Select Nationality

Choisir la nationalité

Select one form of address for all passengers filled is mandatory.

Il est obligatoire de choisir une forme d’appellation pour tous les champs de passagers.

Select one form of address for the first passenger is mandatory.

Il est obligatoire de choisir une forme d’appellation pour le passager responsable.

Select Origin

Choisir l'aéroport de départ

Select Passengers

Sélectionnez les passagers

Select Payment Type

Choisir le type de paiement

Select Phone Type

Choisir le type de numéro de téléphone

Select Resident Code

Choisir le code de résident

Select Seats

Sélectionner des sièges

Select SSR Code

Choisir le code SSR

Select SSR Type

Choisir le type de SSR

Select the category to remove

Sélectionnez la catégorie à supprimer

Select to add the eNett VAN FOP to the PNR.

Sélectionner pour ajouter le FOP VAN eNett au PNR.

Select to display the eNett VAN FOP data.

Sélectionner pour afficher les données FOP VAN eNett.

Select Type of Address

Choisir le type d’adresse

Selectable items:

Éléments sélectionnables :

Selected

Sélectionné

Selected connection:

Connexion sélectionnée :

Sell

Vendre

Sell car(s)

Vente de voitures

Sell Room

Vendre une chambre

Sell: Active (HK)

Vente : active (HK)

Sell: Passive (AK)

Vente : passive (AK)

Sell: Passive (GK)

Vente : passive (GK)

Send

Envoyer

Sending e-mail ...

Envoi du courriel...

SEP

SEP

Service Fee (12.00):

Frais de gestion (12.00) :

Service Fee only accepts numerical values.

Le champ Frais de gestion n’accepte que les valeurs numériques.

Service information exists

Il existe des informations sur les services

Shopping

Achats

Shopping Area

Quartier De Boutiques

Show all windows

Afficher toutes les fenêtres

Show Buttons at Top

Afficher les boutons au haut de l’écran

Show queue buttons

Afficher les boutons de file d’attente

Show Viewpoint Window

Afficher la fenêtre Viewpoint

Shuttle Flight - Reservations Not Permitted

Service De Navette --  Réservation Non Permises

Sign On

Connexion

Sign Out from Queue

Quitter la file d’attente

Sign-off contains too many characters.

La déconnexion contient trop de caractères.

Sign-off:

Déconnexion :

Sign-on contains too many characters.

La connexion contient trop de caractères.

Single

Simple

Single Interline Connection

Correspondance unique intercompagnies

Single Online Connection

Correspondance unique sur la même compagnie

Single View Mode

Mode affichage unique

Site ID:

ID du site :

Size:

Taille :

Skis

Skis

Smartpanel

Smartpanel

Smartpoint

Smartpoint

Smartpoint Automatic Update

Mise à jour automatique Smartpoint

Smartpoint Check Mandatory Version

Vérification obligatoire de version Smartpoint

Smartpoint couldn't find the default Galileo Desktop Connection in Dat32com.ini.

Smartpoint n’a pu trouver la connexion Galileo Desktop par défaut dans Dat32com.ini.

Smartpoint is currently unable to communicate with the host via Galileo Desktop.\n\nYour current session may have expired due to inactivity, and/or Galileo Desktop may be in the “keyboard locked” state.\n\nIf this behaviour persists, please restart Smartpoint.

Smartpoint est présentement incapable de communiquer avec l’hôte à l’aide de Galileo Desktop.\n\nVotre session actuelle peut avoir pris fin par manque d’activité, ou Galileo Desktop peut être en mode « clavier verrouillé ».\n\nSi cette situation persiste, veuillez redémarrer Smartpoint.

Sort by:

Trier par :

SOUTH SUBURBAN LOCATIONS

EMPLACEMENTS DE BANLIEUE SUD

Special

Spécial

Special equipment (/SQ-):

Équipement spécial (/SQ-) :

Special Equipment Codes:

Codes d'équipement spécial :

Special Information:

Renseignements spéciaux :

Special service (/SI-):

Service spécial (/SI-) :

Special Service Request

Demande de service spécial

Special Service:

Service spécial :

Special Services

Services spéciaux

Specify a Cash Form of Payment.

Indiquer un mode de paiement comptant.

Specify a Check/Cheque Form of Payment.

Indiquer un mode de paiement par chèque.

Specify a Credit Card as Form of Payment.

Indiquer carte de crédit comme mode de paiement.

Specify an Other Form of Payment.

Indiquer un autre mode de paiement.

Specify Car Type.

Spécifier le type de voiture.

Specify Collection Address

Précisez l'adresse de facturation

Specify No Form of Payment or delete current Form of Payment.

Indiquer aucun mode de paiement ou supprimer le mode de paiement actuel.

Speed Boarding

Embarquement rapide

Spin Right >>

Spin Right >>

Sport gun

Tir sportif

Sport Wheelchair

Fauteuil roulant sport

SSR code:

Code SSR :

SSR type:

Type de SSR :

SSRs

SSR

Standard Air Availability Module not found

Module standard de disponibilité des vols introuvable

Standard Air Sell Module not found

Module standard d’achat de vols introuvable

Standard Car Availability Module not found

Module standard de disponibilité des voitures introuvable

Standard Focal Point Shopping Module not found

Module standard d’achat Focal Point introuvable.

Standard Hotel Availability Module not found

Module de disponibilité d'hôtel standard introuvable

Standard PNR Module not found

Module PNR standard introuvable

State / Province / County (Optional):

État/province/comté (facultatif) :

State / Province / County only letters accepted.

L’état, la province et le comté ne doivent contenir que des lettres.

State code:

Code d’État :

State/Country:

Pays :

State:

État :

Status

Statut

Status Code:

Code :

Stop Direct

Vol direct avec étape

Street address (required):

Adresse municipale (obligatoire) :

Street address is required

Vous devez indiquer l’adresse municipale

Street address:

Adresse municipale :

Street and number

Rue et numéro

Subtotal seats for all passengers:

Sous-total des sièges pour tous les passagers :

Suburb

Banlieue

Success

Réussi

Superseded by a more recent direct-link session).

remplacée par une session à lien direct plus récente).

Surf board

Planche de surf

Surname is required.

Vous devez indiquer le nom.

Surname only letters accepted.

Le nom ne doit contenir que des lettres.

Surname/Name

Nom/PRÉNOM

Surname:

Nom :

RETURN TO TOP  
   
T  

Take a window snapshot

Capture d’écran

Tax Exempt

Exonération d'impôts

Taxes:

Taxes :

Telephone Number:

Numéro de téléphone :

Template Name

Nom du modèle

Terminal

Terminal

Terminal Command must start with a # symbol.

La commande Terminal Command doit commencer par le symbole dièse (#).

Terminal Command:

Terminal Command :

Test

Test

Text:

Texte :

The Agency Service Fee prints on the Itinererary/Invoice.

Les frais de service de l’agence sont imprimés sur l’itinéraire ou la facture.

The airline fee associated with issuing a PTA, that's been waived.

Les frais de ligne aérienne liés à l’émission d’un PTA et qui ont été annulés.

The airline fee associated with issuing a PTA.

Les frais de ligne aérienne liés à l’émission d’un PTA.

The application could not find the configuration file for Smartpoint.

L’application n’a pu trouver le fichier de configuration de Smartpoint.

The application will now exit.

L’application va maintenant se fermer.

The category "{2}" will be removed from the following QuickCommands:{0}{0}{1}{0}Do you want delete it?

La catégorie "{2}" sera supprimée des QuickCommands suivantes : {0}{0}{1}{0}. Voulez-vous la supprimer?

The category in row {0} must contain only letters and numbers

La catégorie à la ligne {0} ne doit contenir que des lettres et des chiffres

The category that you want to save already exists.

La catégorie que vous voulez enregistrer existe déjà.

The comment for segment can not be empty.

Le commentaire de segment ne peut rester vide.

The connection file have now been decrypted.

Le ficher de connexion a été déchiffré.

The connection file have now been encrypted.

Le ficher de connexion a été chiffré.

The Contact Data Email needs Type and email.

Il manque l’adresse courriel et le type d’adresse courriel aux renseignements sur la personne-ressource.

The Contact Data Phone needs City Code, Telephone Type and Phone Number.

Il manque l’indicatif de ville, le type de numéro de téléphone et le numéro de téléphone aux renseignements sur la personne-ressource.

The Contact Data should not contain empty elements.

Les renseignements sur la personne-ressource ne peuvent contenir d’éléments vides.

The correct format is MMYY.

Le bon format est MMAA.

The Credit Card can not be empty

Le champ Carte de crédit ne peut rester vide

The Credit Card format is incorrect.

Le format de la carte de crédit est inexact.

The credit card is not well formed.

Le format du numéro de la carte de crédit est inexact.

The credit card's cvv number must be 3 or 4 numbers.

Le code de sécurité de la carte de crédit doit contenir 3 ou 4 chiffres.

The credit card's expiration date is not well formed.

Le format de la date d’expiration de la carte de crédit est inexact.

The date can not be before today.

La date ne peut précéder la date d’aujourd’hui.

The Date of Birth field has to be earlier than the current date.

Le champ Date de naissance doit contenir une date antérieure à celle d’aujourd’hui.

The Date of Birth field has to match the pattern DDMMMYYYY.

Le champ Date de naissance doit correspondre au format JJMMMAAAA.

The Date of birth is a mandatory field if the person is a minor.

Le champ Date de naissance est obligatoire si la personne est mineure.

The date of birth must have this format 02DEC99.

La date de naissance doit être de format 02DEC99.

The Date of Document Expirity field has to be greater than the current date.

Le champ Date d’échéance du document doit contenir une date ultérieure à celle d’aujourd’hui.

The Date of Document Expirity field has to match the pattern DDMMMYYYY.

Le champ Date d’échéance du document doit correspondre au format JJMMMAAAA.

The Date of Document Issue field has to be earlier or equal to the current date.

Le champ Date d’émission du document doit contenir la date d’aujourd’hui ou une date antérieure à celle-ci.

The Date of Document Issue field has to match the pattern DDMMMYYYY.

Le champ Date d’émission du document doit correspondre au format JJMMMAAAA.

The DEF number identifies the system layout or foreign language version that will be used to print the Itinerary/Invoice.

Le chiffre DEF détermine la disposition du système ou la version en langue étrangère qui sera utilisée pour l’impression de l’itinéraire ou de la facture.

The display resolution has changed.

La résolution de l'affichage a changé.

The Document Number field only accepts alphanumeric characters.

Le champ Numéro de document ne doit contenir que des caractères alphanumériques.

The download of the package will now start and once complete will launch the installer.

Le téléchargement du paquet va commencer. Une fois le téléchargement terminé, le programme d'installation sera lancé automatiquement.

The e-mail is not in a valild email format.

Le format de l’adresse courriel n’est pas valide.

The eNett VAN user guide could not be found.

Guide d’utilisation eNett VAN introuvable.

The error is {1}

L’erreur est {1}

The Expanded button has been clicked in the TEControl: {0}

Le bouton d’agrandissement a été cliqué dans TEControl : {0}

The field must have this format e.g.

Le format du champ doit être le suivant :

The fields FROM and TO are mandatory

Les champs De et À sont obligatoires

The file might be corrupt or you may have upgraded to a newer version of Smartpoint where this would be the cause.

Le fichier est peut-être corrompu, ou vous avez peut-être mis à niveau Smartpoint pour une version plus récente, ce qui pourrait en être la cause.

The First Name can not be empty.

Le champ Prénom ne peut rester vide.

The first passenger name is mandatory.

Vous devez indiquer le nom du passager responsable.

The following  will be charged {0}{1} each, per item, per flight

Les articles suivants entraîneront des frais de {0}{1} chacun, par article et par vol.

The following selections have changed:

Les sélections suivantes ont été modifiées :

The following will be charged EUR25 each, per item, per flight.

Les articles suivants entraîneront des frais de 25 euros chacun, par article et par vol.

The following will be charged EUR25 each, per item.

Les éléments suivants seront facturés 25 euros chacun.

The Free text cann't contain special characters.

Le texte libre ne peut pas contenir de caractères spéciaux.

The given Property Code does not exist.

Le Code de propriété indiqué n'existe pas.

The indicated action in the Viewpoint COM is wrong.

L’action indiquée dans Viewpoint COM est inexacte.

The Invoice Remark can't contains speacial characters.

La remarque de facture ne peut contenir de caractères spéciaux.

The Last and First Name must contain minimum two characters.

Le nom et le prénom doivent contenir au moins deux caractères.

The last character of the Identity Card Number must be a letter.

Le dernier caractère du numéro de carte d’identité doit être une lettre.

The last entry sent to the system is not supported by Smartpoint and will not result in an interactive response screen.

La dernière entrée envoyée au système n’est pas prise en charge par Smartpoint et ne produira pas d’écran de réponse interactif.

The Last Name can not be empty.

Le champ Nom ne peut rester vide.

The maximum number of passengers is {0}

Le nombre maximum de passagers est {0}

The minutes field must be numeric and larger than 15 minutes

Le champ des minutes doit être numérique et la valeur doit être supérieure à 15 minutes

The Notepad Entry need text.

Il manque du texte à l’entrée de bloc-notes.

The number of minutes to read the queues poll must be set up

Le nombre de minutes pour la lecture de la scrutation des files d’attente doit être déterminé

The passenger name must have this format SURNAME/NAME.

Le nom du passager doit être de format NOM/PRÉNOM.

The PCC in row {0} must contain only letters and numbers

Le code PCC à la ligne {0} ne doit contenir que des lettres et des chiffres

The queue in row {0} must be a number from 01-99

La file d’attente à la ligne {0} doit être un chiffre de 01 à 99

The recent XML file doesn't exist

Le fichier XML récent n'existe pas

The recent XML file location is required

L'emplacement récent du fichier XML est obligatoire

The Recording Limit is required

Vous devez indiquer la limite d’enregistrement

The Recording Limit must be a positive number

La limite d’enregistrement doit être un chiffre positif

The remarks can be in any order.

L’ordre des remarques peut varier.

The Replay XML file doesn't exist

Le fichier de réexécution XML n’existe pas

The Replay XML file location is required

Vous devez indiquer l’emplacement du fichier d'exécution XML

The Routing Code remark is required for Canadian Agents.

La remarque de code de routage est obligatoire pour les agents canadiens.

The search returned an error

La recherche a produit une erreur

The Smtp Settings are not properly configured.

Les paramètres SMTP n’ont pas été configurés correctement.

The state of your host session does not allow this request.

L’état de votre session hôte ne permet pas cette demande.

The Unassociated Remark needs a minimum of two characters.

La remarque non associée doit contenir au moins deux caractères.

The Unassociated Remark needs text.

Il manque du texte à la remarque non associée.

The user file will be deleted and you will have to restart the application.\nthe Message was:

Le fichier utilisateur sera supprimé et vous devrez redémarrer l’application.\nLe message était :

The user guide could not be found.

Guide d’utilisation introuvable.

The user is not signed on

L'utilisateur n'est pas connecté

The value can not be empty

Une valeur doit être saisie.

Theatre District

Quartier Des Spectacles

Theme

Thème

Then return to the Customer Information

Puis retournez dans la boîte de dialogue réservée aux renseignements du client

There are no Window definitions in the file.

Il n’y a pas de définitions de fenêtre dans le fichier.

There are not elements to save.

Il n’y a aucun élément à enregistrer.

There are some incorrect values in the form.

Certaines valeurs du formulaire sont erronées.

There was an error when trying to print the document, the errow was:

L’erreur suivante est survenue durant la tentative d’impression du document :

This application is in test harness mode and can be used to attach a debugger before loading plugins.

Cette application est en mode de test automatique et peut être utilisée avec un débogueur avant le chargement des modules d’extension.

This direct-link session has expired (it has been

Cette session à lien direct a pris fin (elle a été

This field is mandatory.

Ce champ doit être rempli.

This operation will reset the window positions to their factory defaults.

Cette opération réinitialisera l’emplacement des fenêtres aux paramètres par défaut établis en usine.

This PCC has not been enabled to use Smartpoint.

Ce code PCC n'a pas été activé pour utiliser Smartpoint.

This plugin MUST implement a SmartParagraph.

Ce module d’extension DOIT implanter SmartParagraph.

This will close this window without saving any changes.

Cette action fermera cette fenêtre sans enregistrer les modifications.

Ticket Time Limit

Durée limite du billet

Ticketing

Émission du billet

Ticketing arrangement data exists

Il existe des données sur les dispositions relatives à l’émission des billets

Ticketing error.

Erreur d’émission du billet.

Ticketing Message

Message relatif à l’émission du billet

Ticketing Optional Fields

Champs optionnels d’émission du billet

Ticketing Required Fields

Champs obligatoires d’émission du billet

Time

Heure

Time is required.

Vous devez indiquer une heure.

Tins remarks exist

Il existe des remarques Tins

Title

Titre

To

À

To add, go to Tools > QuickCommands™ > Configuration

Pour l’ajouter, aller dans Tools > QuickCommands™ > Configuration

To names that have been previously added.

que pour les noms déjà entrés.

Tools

Outils

Top TEControl menu event not implemented

Événement de menu supérieur TEControl non implanté

Total number of bags

Nombre total de bagages

Total Seat Price

Prix total des sièges

Tour number (/IT-):

Numéro d’excursion (/IT-) :

Tour Number:

Numéro de l'excursion :

Trans/Drive:

Boîte de vitesse / transmission :

Travel Screen:

Travel Screen :

Traveler

Voyageur

Travelport

Travelport

Travelport Smartpoint

Smartpoint de Travelport

Travelport Smartpoint App - PNR Viewer

Application Smartpoint de Travelport – Visionneur PNR

Travelport Smartpoint App(tm) - Plugin invoke error

Application Smartpoint(mc) de Travelport – erreur d’appel de module d’extension

Travelport Smartpoint App™

Application SmartpointMC de Travelport

Type

Type

Type I for Include, E for Exclude, and S for Specific routing.

Tapez I pour Inclure, E pour Exclure et S pour itinéraire Spécifique.

Type I for Include, E for Exclude, or O for Only.

Tapez I pour Inclure, E pour Exclure ou O pour Only (Uniquement).

Type of Address:

Type d’adresse :

Type of Check-in information required.

Vous devez indiquer le type de renseignements sur l’enregistrement.

Type the City / Airport Code for the first connection option

Tapez le code de ville/d'aéroport dans la première option de correspondance

Type Y or M to expand to all airports for this city. You can also type N for no.

Tapez Y ou M pour élargir à tous les aéroports de cette ville. Vous pouvez aussi taper N pour Non.

Type Y, N, or space for direct Flights Only.

Tapez Y, N, ou espace pour les vols directs uniquement.

RETURN TO TOP  
   
U  

uAPI Key:

Clé UAPI :

Unable to connect

Connexion impossible

Unassociated

Non associées

Unassociated Remarks

Remarques non associées

Unavailable

Non disponible

Undock

Déconnexion

Unhandled Hotel location argument.

Argument d’emplacement d’hôtel non pris en charge.

Unknown

Inconnu

Unknown error in sell process.

Erreur indéterminée dans le processus de vente.

Update

Mettre à jour

Update available

Mise à jour disponible

Upper

Supérieur

URL

Adresse URL :

URL field cannot be empty.

Le champ d’adresse URL ne peut rester vide.

Use arrival flight details:

Utiliser l’information sur l’arrivée du vol :

Use DYO number identifies the customized layout that will be used to print the Itinerary/Invoice.

Le chiffre DYO détermine la disposition personnalisée qui sera utilisée pour l’impression de l’itinéraire ou de la facture.

User Guide

Guide d’utilisation

User guide failed to open.

Échec d’ouverture du guide d’utilisation.

RETURN TO TOP  
   
V  

Valid format: VI4444333322221111EXP1111.

Format valide : VI4444333322221111EXP1111.

Value can only contain alphabetical characters.

La valeur ne peut contenir que des caractères alphabétiques.

Value can't contain special characters.

La valeur ne peut contenir de caractères spéciaux.

Value is not a valid number

La valeur entrée n'est pas un nombre valide

Value must be an integer

La valeur doit être un nombre entier

Value must be between {0} and {1}

La valeur doit être comprise entre {0} et {1}

Value must be only alphabetical characters.

La valeur doit seulement contenir des lettres.

Vendor

Fournisseur

Vendor and remark are required

Le fournisseur et une remarque sont requis.

Vendor code is required and must match\nvendor-specific location selected.

Le code de fournisseur est obligatoire et doit correspondre\nà l’emplacement du fournisseur sélectionné.

Vendor code is required when CD number is entered

Le code de fournisseur est exigé lors de la saisie du numéro CD

Vendor code must be two characters

Le code de fournisseur doit contenir deux caractères

Vendor code:

Code du fournisseur :

Vendor Details

Renseignements sur le fournisseur

Vendor is not selected.

Le fournisseur n’a pas été sélectionné.

Vendor locator data exists

Il existe des données sur l’emplacement du fournisseur

Vendor Profile

Profil du fournisseur

Vendor remarks data exists

Il existe des remarques sur le fournisseur

VI1111222233334444

VI1111222233334444

View booking screen with rate rules

Afficher les règles tarifaires dans l’écran de réservation

View fare penalty info

Afficher l’information sur les pénalités des tarifs

View fare Rules

Afficher les règles tarifaires

View hotel images

Afficher les photos de l’hôtel

Viewing

Affichage

Viewpoint Method:

Méthode Viewpoint :

Visa

Visa

Visa Document Issue Date (DDMMMYY):

Date d’émission du visa (JJMMMAA) :

Visa Document Issue Date is required.

Vous devez indiquer la date d’émission du visa.

Visa Document Number required.

Vous devez indiquer le numéro de visa.

Visa Document Number:

Numéro du visa :

Visa Document Place of Issue is required.

Vous devez indiquer le lieu d’émission du visa.

Visa Document Place of Issue only letters accepted.

Le lieu d’émission du visa ne doit contenir que des lettres.

Visa Document Place of Issue:

Lieu d’émission du visa :

Visa Document Type

Type de visa

Visible

Visible

Voucher value introduced is incorrect.

La valeur du bon d’échange est inexacte.

RETURN TO TOP  
   
W  

W.

BANLIEUE

Warning

Avertissement

Warranty

Garantie

We need your input to reproduce this error:

Nous avons besoin de votre aide pour reproduire cette erreur :

We would like you to provide some feedback please:

Nous aimerions obtenir vos commentaires :

Weekly Rate

Tarif hebdomadaire

WEST SUBURBAN LOCATIONS

EMPLACEMENTS DE BANLIEUE OUEST

Wheelchair

Fauteuil roulant

When changing an existing amount, remember to remove the system generated currency code.

Lors de la modification d’un montant existant, ne pas oublier de supprimer le code de devise produit par le système.

Wind surf

Planche à voile

Window

Hublot

Windows

Fenêtres

Windows management

Gestion des fenêtres

Would you like to add an OPEN segment with these flight details to the Booking File?

Aimeriez-vous ajouter un segment OUVERT contenant ces informations de vol au fichier de réservation?

Would you like to refresh this availability request?

Aimeriez-vous rafraîchir cette demande de disponibilité?

Would you like to search again without these modifiers?

Voulez-vous effectuer une nouvelle recherche sans ces modificateurs?

Would you like to use the standard ADT (Adult) PTC?

Voulez-vous utiliser le code PTC normal ADT (adulte)?

RETURN TO TOP  
   
X, Y, Z  

XML files (*.xml)|*.xml

Fichiers XML (*.xml)|*.xml

Year

Année

Year from Expiration Date is not selected.

L’année de la date d’expiration n’est pas sélectionnée.

Yes

Oui

You are about to reset the following application settings to their factory defaults:

Vous allez réinitialiser les paramètres d’application suivants aux valeurs par défaut établies en usine :

You can only select a maximum of five visible queues

Vous pouvez sélectionner cinq files d'attente visibles maximum

You can only select a maximum of three visible queues

Vous pouvez sélectionner un maximum de trois files d’attente visibles

You can set your window positions and store them from the Application Menu

Vous pouvez définir le positionnement de vos fenêtres et le conserver dans le menu de l’application.

You clicked on the popup's button.

Vous avez cliqué sur le bouton de la fenêtre contextuelle.

You do not have a valid license for Travelport Smartpoint.

Vous ne détenez pas une licence valide pour Travelport Smartpoint.

You have not entered a Passenger Type Code (PTC).

Vous n’avez pas entré un code de type de passager (PTC).

You have reached your limit

Vous avez atteint votre limite

You have reached your segment limit

Vous avez atteint votre limite de segments

You have the latest version installed.

La dernière version est déjà installée.

You have to restart Smartpoint for these changes to take effect.

Pour que ces changements soient appliqués, vous devez redémarrer Smartpoint.

You have to specify the action to be called in Viewpoint.

Vous devez préciser l’action à appeler dans Viewpoint.

You included these modifiers in your search:

Vous avez inclus ces modificateurs à votre recherche :

You must choose a code to associate with this Special service Request.

Vous devez choisir un code à associer à cette demande de service spécial.

You must choose a type of Special service.

Vous devez choisir un type de service spécial.

You must fill the Document Expirity Date field.

Vous devez remplir le champ de date d’échéance du document.

You must fill the Document Number field.

Vous devez remplir le champ Numéro du document.

You must select a Country of Document Issue from the combo.

Vous devez choisir le pays émetteur du document à partir de la liste déroulante.

You must select a document type from the combo.

Vous devez choisir un type de document à partir de la liste déroulante.

You must select a Nationality from the combo.

Vous devez choisir une nationalité à partir de la liste déroulante.

You must select a Terminal before we can continue with this operation (just click on a desired Terminal).

Vous devez choisir un terminal avant de continuer cette opération (cliquez sur le terminal désiré).

You must specify a file name in the application field.

Vous devez préciser un nom de fichier dans le champ application.

You must specify a queue number for the PCC in row {0}

Vous devez préciser un numéro de file d’attente pour le code PCC à la rangée {0}

You must specify at least a way to invoke the quick command.

Vous devez préciser au moins une façon d’appeler la commande rapide.

You must specify the PCC for the queue in row number

Vous devez préciser le code PCC de la file d’attente dans le numéro de ligne

You must specify your sign-on without the SOF/ string.

Vous devez préciser votre connexion sans la chaîne SOF/.

You must specify your sign-on without the SON/ string.

Vous devez préciser votre connexion sans la chaîne SON/.

You need to restart the Smartpoint application.

Vous devez redémarrer l’application Smartpoint.

You need to specify a valid URL.

Vous devez préciser une adresse URL valide.

You will need to restart Smartpoint.

Vous devez redémarrer Smartpoint.

You won’t be able to work with Smartpoint during the download/upgrade.

Vous ne pourrez pas travailler avec Smartpoint pendant le téléchargement / la mise à niveau.

Your settings have now been saved.

Vos réglages ont été enregistrés.

Zip / Postal Code (Optional):

Code postal (facultatif) :

Zip code (required):

Code postal (obligatoire) :

Zip code:

Code postal :

RETURN TO TOP